جديد

عرض الإراقة لإلهة النباتات

عرض الإراقة لإلهة النباتات


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


أوشون

سيراجع محررونا ما قدمته ويحددون ما إذا كان ينبغي مراجعة المقالة أم لا.

أوشون، تهجئة أيضا أوسون، أوريشا (إله) لشعب اليوروبا في جنوب غرب نيجيريا. يُطلق على Oshun عمومًا اسم نهر أوريشا ، أو إلهة ، في ديانة اليوروبا ويرتبط عادةً بالماء والنقاء والخصوبة والحب والإثارة. تعتبر واحدة من أقوى الأوريشا ، ومثل الآلهة الأخرى ، فهي تمتلك صفات بشرية مثل الغرور والغيرة والنكاية.

توجد العديد من الأساطير حول أوشون وأهميتها كإله يوروبا. في معظم قصص اليوروبا ، يُصوَّر أوشون عمومًا على أنه الحامي أو المنقذ أو الراعي للإنسانية. تم وصف Oshun أيضًا بأنه المسؤول عن التوازن الروحي أو أم الأشياء الحلوة. تسلط إحدى الأساطير الضوء على أوشون باعتباره الشخصية المركزية في خلق البشر. يعتقد شعب اليوروبا أن الأوريشاس أرسلهم أولودوماري ، الذي يعتبر الإله الأعلى ، لملء الأرض. كانت أوشون واحدة من أصل 17 تم إرسالهم إلى الأرض ، وكانت الإله الأنثوي الوحيد. فشلت الآلهة الأخرى ، وكلها من الذكور ، في محاولاتها لإحياء الأرض وتعميرها. عندما أدركوا أنهم غير قادرين على إكمال المهمة التي كلفهم بها أولودوماري ، حاولوا إقناع أوشون بمساعدتهم. وافقت أوشون وأحضرت مياهها العذبة والقوية ، وأعادت الحياة إلى الأرض والإنسانية والأنواع الأخرى إلى الوجود. كما توحي أسطورة اليوروبا هذه ، لم تكن البشرية موجودة لو لم تتصرف أوشون ، إلهة الحياة والخصوبة.

تقول الأساطير الأخرى أن أوشون هي إحدى زوجات شانجو ، إله الرعد. توصف عادة بأنها المفضلة لدى جميع الأوريشا من قبل Olodumare ، بسبب جمالها وشهوانيتها. في قصة أخرى لليوروبا ، تم تصوير أوشون على أنها الإلهة التي لا تمنح الحياة فحسب ، بل تأخذها أيضًا. عندما تغضب ، قد تغرق أوشون الأرض أو تدمر المحاصيل عن طريق حجب مياهها ، مما يتسبب في موجات جفاف هائلة. في إحدى الأساطير ، كانت أوشون غاضبة من أتباعها وأرسلت الأمطار ، مما أدى إلى إغراق العالم تقريبًا. ومع ذلك ، بمجرد استرضائها ، تنقذ Oshun الأرض من الدمار من خلال استدعاء المياه مرة أخرى.

يقول التقليد أن التفاعل الأول بين Oshun والبشر حدث في Osogbo (Oshogbo) ، نيجيريا. تعتبر هذه المدينة مقدسة ، ويعتقد أنها محمية بشدة من قبل آلهة الماء. يقال إن أوشون أعطت الأشخاص الذين ذهبوا إلى نهرها الإذن ببناء المدينة ووعدت بتوفيرها لهم ، وحمايتهم ، وإعطاء صلواتهم إذا كانوا يعبدونها بإخلاص ، ويؤدون الفرائض ، والصلاة ، وغيرها من الطقوس. من هذا اللقاء الأول بين أهالي أوسوغبو وأوشون ، نشأ مهرجان أوشون ، الذي لا يزال يمارسه شعب اليوروبا حتى يومنا هذا. في كل عام ، يذهب محبو أوشون وغيرهم من أتباع تقليد اليوروبا الديني إلى نهر أوشون للتكريم وتقديم التضحيات وطلب مجموعة متنوعة من الأشياء مثل الثروة والأطفال وصحة أفضل. على الرغم من تكريم الأوريشا الأخرى خلال المهرجان ، فإن ذروة المهرجان تتمحور حول أوشون. تعد Osogbo أيضًا موطنًا لـ Osun-Osogbo Sacred Grove ، وهي غابة تحتوي على العديد من الأضرحة والأعمال الفنية تكريماً لـ Oshun ، وقد تم تصنيفها كموقع للتراث العالمي لليونسكو في عام 2005.

تعتبر Oshun مهمة بشكل خاص للنساء في ثقافات غرب إفريقيا. أولئك الذين يريدون أطفالًا والذين قد يعانون من العقم عادة ما يطلبون المساعدة من Oshun ، وهي مرتبطة بمفاهيم الأنوثة وقوة المرأة. على نطاق أوسع ، يتم البحث عنها في أوقات الجفاف أو الفقر المدقع. مع تأثير تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي وتشتت ثقافة اليوروبا ، تعتبر أوشون أيضًا شخصية مهمة خارج إفريقيا ، حيث تُعرف بأسماء أخرى ، مثل Oxum في البرازيل و Ochún في كوبا.


محتويات

في تقاليد بلاد ما بين النهرين ، أثناء رحلة إنانا أو عشتار إلى العالم السفلي ، تصبح الأرض عقيمة ، ولا يستطيع البشر ولا الحيوانات الإنجاب. بعد مواجهة Ereshkigal ، أختها وحاكم العالم السفلي ، قُتلت Inanna ، لكن مبعوثًا من الآلهة يدير جرعات لإعادتها إلى الحياة. لا يُسمح لها بالعودة إلى العالم العلوي إلا إذا حلها شخص آخر. يوافق زوجها ، إله الغطاء النباتي دوموزي ، على قضاء نصف عام في العالم السفلي ، حيث يموت الغطاء النباتي خلاله. عودته تجلب إعادة النمو. [4]

في الديانة المصرية القديمة ، تثير الإنجازات الثقافية لأوزوريس بين شعوب الأرض حسد شقيقه ست الذي يقتله ويقذفه. تقوم إيزيس ، زوجة أوزوريس ، برحلة لجمع أجزاء جسده الأربعة عشر المتناثرة. في بعض النسخ ، تقوم بدفن كل جزء حيث تجده ، مما يتسبب في وضع الصحراء للنباتات. في نسخ أخرى ، تعيد تجميع جسده وتبعثه من جديد ، ثم يصبح حاكمًا للآخرة. [4]

في الفولكلور الأوروبي ، تؤثر خصوبة المرأة على الزراعة. [5] تماثيل آلهة النباتات من حضارة كوكوتيني-تريبيللي لها نمط معين ونقط يمثل حقلًا مزروعًا وخصوبة أنثى. [6] يرتبط موت الغطاء النباتي أيضًا بالسفر إلى عالم الجريمة في نينجيشيدا. [7]

في تحرير المسيحية

في أمثال يسوع ، مثل مثل الزارع ، "الزارع يزرع الكلمة" حيث البذرة هي كلمة الله. [8] تشرح أمثال بذور الخردل والبذور النامية ملكوت الله حيث يعود النمو إلى الله ، وليس الإنسان ، [9] ويتبع جدوله الزمني الخاص. [10]

في إنجيل يوحنا ١٢:٢٤ ، [١١] يُقارن موت وقيامة المسيح بنواة تسقط في الأرض وتموت ، ثم تنتج بذورًا كثيرة. [12] في العديد من التقاليد المسيحية ، أو خدمة شروق الشمس في عيد الفصح خدمة القيامة مقام في عكا الإله حيث "تُزرع جثث الموتى كبذور". يشير بذر البذور أيضًا إلى تشتت الناس بعيدًا عن موطن أجدادهم. [13]


تكريم الانقلاب الشتوي

أشعل الشمعة الأولى وقل:

أشعل الشمعة الثانية وقل:

قم بإضاءة الشموع المتبقية على المذبح في هذا الوقت ، وإذا كان لديك إضاءة عطلة مزخرفة ، فقم بتشغيلها. عد إلى مكانك عند المذبح ، وواجه شجرة العطلة أو سجل عيد الميلاد. ارفعوا ذراعيك إلى الشجرة وقل:

أشعل البخور ، وإذا كنت ترغب في تقديم تقدمة من الطعام أو الخبز أو أي شيء آخر ، افعل ذلك الآن. مع ارتفاع دخان البخور في سماء الليل ، تأمل في التغييرات التي ترغب في رؤيتها قبل يوم السبت التالي. فكر في وقت الموسم. على الرغم من حلول فصل الشتاء ، إلا أن الحياة تظل كامنة تحت التربة. ما الأشياء الجديدة التي ستؤتي ثمارها لنفسك عندما يعود موسم الزراعة؟ كيف ستغير نفسك وتحافظ على روحك طوال أشهر البرد؟ عندما تكون جاهزًا ، إما أن تنهي الطقوس ، أو تواصل مع طقوس إضافية ، مثل الكعك والبيرة أو الرسم على سطح القمر.

إذا لم يكن لديك رداء طقسي ، يمكنك أخذ حمام منظف قبل الطقوس ، ثم ارتداء قطن بسيط أو مادة عضوية أخرى. خيار آخر هو صنع رداء كهدية Yule لنفسك!


أسرة

ومع ذلك ، يتم الترحيب بسكادي من قبل آلهة أسكارد عندما تتزوج أحدهم. قام والدها العملاق ثيازي باختطاف الإلهة إيدون ، إلهة الشباب الجميلة ، وبالتالي اختطاف تفاح الآلهة للخلود. قتله أودين لقيامه بذلك وأنقذ إيدون. ومع ذلك ، كانت سكادي غاضبة ومصممة على الانتقام لمقتل والدها. أخذت أسلحتها واقتحمت قلعة أسكارد مطالبة إما بالانتقام أو التعويض - أعطتهم خيار نتيجة ضارة أو حميدة. قررت الآلهة ، خائفة من شراسة سكادي ، أنهم يفضلون منحها الذهب. لم تكن السكادي تريد الذهب لأنها كانت بالفعل غنية من نهب والدها وجدها. ثم عرض عليها أودين زوجًا من آلهة أسغارديان ، مما منحها مكانة الإلهة. وافقت ، لكن أودين قالت إنها لا تستطيع سوى النظر إلى حذاء الآلهة لاختيار زوجها. وافقت سكادي ، على أمل أن تختار بلدور الوسيم ، الذي كانت معجبة به ، لكنها اختارت القبيح نجورد ، إله البحر ، لأنه كان لديه أفضل الأحذية.

زواج نجورد وسكادي لم يدم طويلا - نصف شهر فقط. لم يستطع نجورد تحمل الجبال الباردة والمعزولة ولم يستطع سكادي تحمل سطوع وضوضاء الساحل. لذلك حصلوا على الطلاق. هناك أساطير مختلفة عن الذين انتهى بهم المطاف بسكادي بعد ذلك. يقول البعض إنها اجتمعت مع أولر ، إله الشتاء والرماية. لكن البعض يقول إنها تزوجت من أودين وأنجبت معه العديد من الأبناء.


LIBRARY OF HISTORY BOOK V. 68-84 ، مترجم بواسطة C. H. OLDFATHER

HESTIA و DEMETER

[5.68.1] إلى كرونوس وريا ، كما قيل لنا ، ولدوا هيستيا ، وديميتر ، وهيرا ، وزيوس ، وبوسيدون ، وهادس. من بين هؤلاء ، كما يقولون ، اكتشفت هيستيا كيفية بناء المنازل ، وبسبب هذا الإحسان لها ، أقام جميع الرجال عمليًا ضريحها في كل منزل ، وفقًا لتكريمها وتضحياتها. وبما أن الذرة كانت لا تزال تنمو برية مع النباتات الأخرى ولا تزال غير معروفة للبشر ، فقد كان أول من جمعها ، واستنباط كيفية تحضيرها وحفظها ، وتوجيه البشر إلى كيفية زراعتها.

[5.68.2] الآن اكتشفت الذرة قبل ولادة ابنتها بيرسفون وإيرك ، ولكن بعد ولادة ابنتها واغتصابها من قبل بلوتون ، أحرقت كل ثمار الذرة ، كلاهما بسبب غضبها من زيوس وبسبب حزنها على ابنتها. بعد أن وجدت Persephon & ecirc ، تصالحت مع زيوس وأعطت تريبتوليموس الذرة لزرعها ، وأمرته بمشاركة الهدية مع الرجال في كل مكان وتعليمهم كل ما يتعلق بعمل البذر.

[5.68.3] ويقول بعض الرجال إنها هي أيضًا من أدخلت القوانين ، بالطاعة التي اعتاد الرجال التعامل معها بعدل ، وأن البشر قد أطلقوا على هذه الإلهة اسم Thesmophoros 30 بعد القوانين التي أعطتهم إياها. وبما أن ديميتر كانت مسؤولة عن أعظم النعم للبشرية ، فقد مُنحت لأبرز التكريمات والتضحيات والأعياد والمهرجانات الرائعة أيضًا ، ليس فقط من قبل الإغريق ، ولكن أيضًا من قبل جميع البرابرة تقريبًا الذين شاركوا من هذا النوع من الطعام.

[5.69.1] هناك خلاف حول اكتشاف فاكهة الذرة من جانب العديد من الشعوب ، الذين ادعوا أنهم كانوا أول من شوهدت الإلهة بينهم وأبلغتهم بطبيعة واستخدام الذرة. . المصريون ، على سبيل المثال ، يقولون إن ديميتر وإيزيس متماثلان ، وإنها كانت أول من جلب البذور إلى مصر ، حيث أن نهر النيل يسقي الحقول في الوقت المناسب وأن الأرض تتمتع بأكثر المواسم اعتدالًا.

[5.69.2] كما أن الأثينيين ، على الرغم من تأكيدهم على أن اكتشاف هذه الفاكهة حدث في بلادهم ، إلا أنهم شهود على إحضارها إلى أتيكا من بعض المناطق الأخرى للمكان الذي استلموا هذه الهدية في الأصل وهم يسمون إليوسيس ، 31 من حقيقة أن بذرة الحنطة أتت من الآخرين وتم نقلها إليهم.

[5.69.3] لكن سكان صقلية ، الذين يسكنون على جزيرة مقدسة لديميتر وكور وإيرتش ، يقولون إنه من المعقول الاعتقاد بأن الهبة التي نتحدث عنها قد قُدمت لهم أولاً ، لأن الأرض هم يزرعون هو أكثر ما تعتز به الآلهة لأنه سيكون من الغريب حقًا ، كما يؤكدون ، أن تأخذ الإلهة لنفسها ، إذا جاز التعبير ، الأرض الأكثر خصوبة المعروفة والتي لم تمنحها بعد ، آخر الكل ، نصيب من خيراتها ، كما لو لم يكن شيئًا لها ، خاصة وأن مسكنها هناك ، اتفق جميع الرجال على أن اغتصاب Cor & ecirc وقع في هذه الجزيرة. ثم إن هذه الأرض هي الأفضل ملاءمة لهذه الثمار كما يقول الشاعر: 32

لكن كل هذه الأشياء تنمو هناك من أجلهم غير مزروعة
و e & rsquoen غير محروث ، كلا من القمح والشعير.

هذا إذن ما يجب أن تقوله الأساطير عن ديميتر.

بوسيدون وهيدز

[5.69.4] أما بالنسبة لبقية الآلهة الذين ولدوا لكرونوس وريا ، فإن الكريتيين يقولون إن بوسيدون كان أول من اهتم بالرحلات البحرية وتجهيز الأساطيل ، فقد منحه كرونوس السيادة في مثل هذه الأمور وهذا هو السبب في انتقال التقليد إلى الأجيال اللاحقة بأنه يتحكم في كل ما يتم القيام به في البحر ، ولماذا يكرمه البحارة عن طريق التضحيات. يمنح الرجال أيضًا بوسيدون التميز في كونه أول من قام بترويض الخيول وإدخال معرفة الفروسية (hippik & ecirc) ، الذي بسببه يسمى ldquo هيبيوس. & rdquo

[5.69.5] ويقال عن هاديس إنه وضع القواعد التي تتعلق بالدفن والجنازات والتكريم التي تُدفع للموتى ، ولم يُعطَ أي قلق للموتى قبل هذا الوقت ولهذا السبب التقاليد يخبرنا أن هاديس هو سيد الموتى ، حيث كان هناك في الأزمنة القديمة المناصب الأولى في مثل هذه الأمور والاهتمام بها.

ولادة زيوس

[5.70.1] فيما يتعلق بميلاد زيوس والطريقة التي أصبح بها ملكًا ، لا يوجد اتفاق. يقول البعض إنه تولى الحكم بعد انتقال كرونوس من بين الرجال إلى رفقة الآلهة ، ليس من خلال التغلب على والده بالعنف ، ولكن بالطريقة المنصوص عليها في العرف والعدل ، بعد أن حُكم على أنه يستحق هذا الشرف. لكن آخرين يروون أسطورة تقول: لقد تم تسليم كرونوس وحيًا بشأن ولادة زيوس ، والذي نص على أن الابن الذي سيولد له سينتزع الملكية منه بالقوة.

[5.70.2] وبالتالي ، تخلص كرونوس مرارًا وتكرارًا من الأطفال الذين أنجبهم ولكن ريا ، حزنت كما كانت ، ومع ذلك تفتقر إلى القدرة على تغيير غرض زوجها ورسكووس ، عندما أنجبت زيوس ، أخفته في Id & ecirc ، كما يطلق عليه ، وبدون علم كرونوس ، عهد بتربيته إلى عائلة كوريتس التي سكنت في جوار جبل إد وإيرك. حملته عائلة كوريتس إلى كهف معين حيث سلموه إلى الحوريات ، مع الأمر بضرورة تلبية كل احتياجاته.

[5.70.3] وربت الحوريات الطفل على خليط من العسل والحليب وتربيته على ضرع الماعز المسمى أملثيا. وما زالت شواهد كثيرة على ولادة هذا الإله وتنشئته حتى يومنا هذا على الجزيرة.

[5.70.4] على سبيل المثال ، عندما تم حمله بعيدًا ، وهو لا يزال رضيعًا ، بواسطة عائلة كوريتس ، يقولون أن الحبل السري (omphalos) سقطت منه بالقرب من النهر المعروف باسم Triton ، وأن هذه البقعة أصبحت مقدسة وأطلق عليها Omphalus بعد تلك الحادثة ، في حين أن السهل حولها يعرف باسم Omphaleium. وفي جبل إد وإكيرك حيث نشأ الإله ، تم تكريس كل من الكهف الذي قضى فيه أيامه ، والمروج المحيطة به التي تقع على تلال الجبل. له.

[5.70.5] لكن أكثر ما يثير الدهشة في الأسطورة يتعلق بالنحل ، ويجب ألا نتجاهل ذكره: يقولون إن الإله يرغب في الاحتفاظ بذكرى خالدة لارتباطه الوثيق بالنحل. النحل ، غير لونها ، وجعلها مثل النحاس مع بريق الذهب ، وبما أن المنطقة كانت تقع على ارتفاع كبير جدًا ، حيث هبت عليها رياح شديدة وتساقط ثلوج غزيرة ، فقد جعل النحل غير حساس لمثل هذه الأشياء ولم يتأثر. من قبلهم ، حيث يجب أن تمتد على أكثر الفترات الشتوية.

[5.70.6] إلى الماعز (aeg-) التي رضعته زيوس أيضًا منحت بعض التكريمات ، وعلى وجه الخصوص أخذ منها لقبًا يُدعى Aegiochus. 33 وعندما بلغ الرجولة أسس مدينة في ديكتا ، حيث تقول الأسطورة بالفعل أنه ولد في أوقات لاحقة تم التخلي عن هذه المدينة ، لكن بعض الكتل الحجرية من أساساتها لا تزال محفوظة.

زيوس الملك

[٥.٧١.١] الآن ، كما تقول الأسطورة ، تجاوز زيوس كل الآخرين في الروح الرجولية والحكمة والعدالة وفي الفضائل الأخرى الجميع ، ونتيجة لذلك ، عندما تولى السلطة الملكية من كرونوس ، لقد منح فوائد أكبر عدد وأهمية لحياة البشرية. لقد كان أول من وضع القواعد المتعلقة بأعمال الظلم وتعليم الرجال التعامل بعدل مع بعضهم البعض ، والامتناع عن أعمال العنف ، وتسوية خلافاتهم عن طريق الاستئناف أمام الرجال ومحاكم العدل. . باختصار ، لقد ساهم بوفرة في الممارسات المتعلقة بطاعة القانون والسلام ، التي تغلب على الرجال الطيبين بإقناع وترويع الأشرار بالتهديد بالعقاب وبخوفهم.

حرب الجبابرة

[5.71.2] قام أيضًا بزيارة الأرض المأهولة بالكامل تقريبًا ، وقتل اللصوص والرجال الأشرار وأدخل المساواة والديمقراطية ، وفي هذا الصدد ، كما يقولون ، قتل العمالقة وأتباعهم ، ميلينوس في كريت وتيفون في فريجيا.

[5.71.3] قبل المعركة ضد العمالقة في جزيرة كريت ، قيل لنا ، أن زيوس ضحى بثور لهليوس وأورانوس و G & ecirc وفيما يتعلق بكل من الطقوس هناك تم الكشف له عن إرادة الآلهة في القضية ، البشائر التي تشير إلى انتصار الآلهة وانشقاقهم عن العدو. ونتائج الحرب التي نالت بشائر موسى قد هجرها العدو ، والتي من أجلها نال تكريمًا خاصًا ، وكل من عارضهم تم قطعهم من قبل الآلهة.

حرب العمالقة

[5.71.4] خاض زيوس أيضًا حروبًا أخرى ضد العمالقة ، كما قيل لنا ، في مقدونيا بالقرب من بالين وإيرك وفي إيطاليا على السهل الذي سمي قديمًا باسم Phlegraean (& ldquofiery & rdquo) بعد المنطقة التي تم حرقها ، 34 ولكن في أوقات لاحقة دعا الرجال Cumaean.

[5.71.5] الآن تمت معاقبة العمالقة من قبل زيوس لأنهم عاملوا بقية البشر بطريقة خارجة عن القانون ، واعتمادًا على تفوقهم الجسدي وقوتهم ، استعبدوا جيرانهم ، ولأنهم كانوا أيضًا يخالفون قواعد العدالة التي كان يرقد ويشن حربًا ضد أولئك الذين تعتبرهم البشرية آلهة بسبب الخيرات التي كانوا يمنحونها للرجال بشكل عام.

[5.71.6] إذن ، يقال لنا أن زيوس لم يقضي تمامًا على الأشرار والأشرار من بين البشر فحسب ، بل وزع أيضًا الأوسمة لأنها كانت مستحقة بين أنبل الآلهة والأبطال والرجال. وبسبب ضخامة خيراته وقوته الفائقة ، منحه جميع الرجال بصوت واحد الملكية الأبدية التي يمتلكها وسكنه على جبل أوليمبوس.

زيوس الله

[5.72.1] وقد رُسم ، تستمر الأسطورة ، أنه يجب تقديم التضحيات لزيوس تفوق تلك التي قُدمت لجميع الآلهة الأخرى ، وأنه بعد انتقاله من الأرض إلى السماء ، يجب أن يظهر إيمان عادل في أرواح كل من نال استحسانه أنه سيد كل ظواهر السماء ، أي المطر والرعد والبرق وكل شيء آخر من تلك الطبيعة.

[5.72.2] ولهذا السبب أيضًا أطلق عليه الأسماء: Z & ecircn ، 35 لأنه في نظر البشرية هو سبب الحياة (ض و ecircn) ، كما يفعل الثمار إلى النضج من خلال تلطيف الجو الآب ، بسبب الاهتمام وحسن النية الذي يظهره تجاه البشرية جمعاء ، وكذلك لأنه يعتبر السبب الأول لجنس الرجال العلي والملك ، بسبب تفوق حكمه وحكمه المستشار الجيد والحكيم ، بسبب الحكمة التي أظهرها في إعطاء المشورة الحكيمة.

ولادة أثينا

[٥.٧٢.٣] أثينا ، كما تقول الأساطير ، ولدت بالمثل من زيوس في جزيرة كريت ، عند منابع نهر تريتون ، وهذا هو سبب تسميتها باسم Tritogeneia. 36 ويوجد ، حتى يومنا هذا ، في هذه المصادر هيكل مقدس لهذه الإلهة ، في المكان الذي تقول الأسطورة أن ولادتها قد حدثت.

زواج حراء

[٥.٧٢.٤] يقول الرجال أيضًا أن زواج زيوس وهيرا أقيم في إقليم كنوسيان ، في مكان بالقرب من نهر تيرين ، حيث يوجد الآن معبد حيث يقدم سكان المكان الأصليون القرابين المقدسة سنويًا ويقلدون مراسم الزواج ، بالطريقة التي يخبرنا بها التقليد أنه تم إجراؤها في الأصل.

الآلهة الأولمبية

[5.72.5] ولدوا أيضًا لزيوس ، كما يقولون ، الآلهة أفروديت وإيرك والنعم ، وإيليثيا ومساعدها أرتميس ، الساعات ، كما يطلق عليها ، Eunomia و Dik & ecirc و Eiren & ecirc و Athena و Muses والآلهة هيفايستوس وآريس وأبولو وهيرميس وديونيسوس وهيراكليس.

[5.73.1] لكل واحد من الآلهة التي ذكرناها ، تمضي الأسطورة لتتحدث ، فقد نقل زيوس المعرفة بالأشياء التي اكتشفها وكان يتقنها ، وبالمثل منحهم شرف اكتشافهم ، متمنياً لهم بهذه الطريقة لمنحهم شهرة خالدة بين البشرية جمعاء.

أفروديت والخرائط

[5.73.2] تم تكليف أفروديت وإيكيرك بشباب العذارى ، والسنوات التي من المتوقع أن يتزوجوا فيها ، والإشراف على الأمور التي يتم ملاحظتها حتى الآن فيما يتعلق بحفلات الزفاف ، جنبًا إلى جنب مع تضحيات الرجال وشربهم. أداء لهذه الإلهة. ومع ذلك ، فإن جميع الرجال يقدمون تضحياتهم الأولى إلى زيوس الكامل وهيرا الكمال ، لأنهم هم مبتكرو كل الأشياء ومكتشفوها ، كما ذكرنا سابقًا.

[5.73.3] تم منح النعم زينة المظهر الشخصي وتجميل كل جزء من الجسم مع التركيز على جعله أكثر جمالًا وإرضاءً للنظرة ، وامتيازًا إضافيًا لكونه أول من يمنح الإعانات و ، من ناحية أخرى ، من أجل الحصول على خدمات مناسبة 37 رجلاً قاموا بأعمال جيدة.

EILEITHYIA ، ARTEMIS و HORAE

[5.73.4] تلقت إليثيا رعاية الأمهات الحوامل والتخفيف من معاناة الولادة ولهذا السبب فإن النساء عندما يكن في خطر من هذا النوع يستدعي أولاً وقبل كل شيء هذه الإلهة.

[5.73.5] وأرتميس ، كما قيل لنا ، اكتشفنا كيفية التأثير على شفاء الأطفال الصغار والأطعمة المناسبة لطبيعة الأطفال ، وهذا هو سبب تسميتها أيضًا بـ Kourotrophos. 38

[5.73.6] وأما الساعات كما يطلق عليها ، فقد أعطيت لكل منها ، كما يدل اسمها ، ترتيب الحياة وزينتها ، وذلك لخدمة أكبر فائدة للبشرية لأنه لا يوجد شيء. التي هي أكثر قدرة على بناء حياة سعيدة من طاعة القانون (Eunomia) والعدالة (Dik & ecirc) والسلام (Eiren & ecirc).

أثينا

[5.73.7] ينسب الرجال إلى أثينا هدية تدجين شجرة الزيتون وزراعتها للبشرية ، وكذلك تحضير ثمرتها قبل ولادة هذه الإلهة ، تم العثور على هذا النوع من الشجرة فقط جنبًا إلى جنب مع الأخرى النموات الخشبية البرية ، وهذه الإلهة هي مصدر الرعاية والخبرة التي يكرسها الرجال حتى يومنا هذا لهذه الأشجار.

[5.73.8] علاوة على ذلك ، أدخلت أثينا بين البشر صناعة الملابس والنجارة والعديد من الأجهزة التي تستخدم في الفنون الأخرى ، كما أنها كانت مكتشفة صناعة الأنابيب والموسيقى التي ينتجونها. كلمة من العديد من الأعمال الماكرة التي اشتقت منها اسم العامل.

ميوزيس

[٥.٧٤.١] كما قيل لنا أيضًا ، أن والدهم زيوس أعطاهم إياه لاكتشاف الحروف ودمج الكلمات بالطريقة التي يُشار إليها بالشعر. ورداً على من يقول إن السوريين هم مكتشفو الحروف ، فقد تعلمها الفينيقيون من السوريين ثم نقلوها إلى الإغريق ، وأن هؤلاء الفينيقيين هم الذين أبحروا إلى أوروبا مع قدموس وهذا هو السبب الذي جعل الإغريق يسمون الحروف & ldquoPhoenician ، & rdquo يخبرنا الرجال ، من ناحية أخرى ، أن الفينيقيين لم يكونوا أول من قام بهذا الاكتشاف ، لكنهم لم يفعلوا أكثر من تغيير أشكال الحروف ، وعندها الغالبية استفاد من البشر من طريقة كتابتها كما ابتكرها الفينيقيون ، وهكذا تلقت الحروف التسمية التي ذكرناها أعلاه. 39

هيبوستوس وآريس

[5.74.2] قيل لنا أن هيفايستوس كان مكتشفًا لكل طرق عمل الحديد والنحاس والذهب والفضة وكل شيء آخر يتطلب نارًا للعمل ، واكتشف أيضًا جميع الاستخدامات الأخرى التي يجب صنعها من النار وتحويلها على حد سواء للعاملين في الحرف وسائر الرجال كذلك.

[5.74.3] وبالتالي ، فإن العمال المهرة في هذه الحرف يقدمون الصلوات والتضحيات لهذا الإله قبل الآخرين ، ويسمي كل من البشر والبشرية أيضًا النار & ldquo Hephaestus ، & rdquo تسليم بهذه الطريقة للذكرى الأبدية والكرامة الإحسان الذي منح في البداية لحياة الإنسان و rsquos الاجتماعية.

[5.74.4] آريس ، سجل الأساطير ، كان أول من صنع بذلة من الدروع ، لتجهيز الجنود بالأسلحة ، وأدخل المعركة و rsquos غضب المنافسة ، وقتل نفسه أولئك الذين لم يطيعوا الآلهة.

أبولو وأسكليوس

[5.74.5] وروى رجال أبولو أنه كان مكتشف القيثارة والموسيقى المستمدة منها أنه قدم معرفة الشفاء ، والتي نشأت من خلال كلية النبوة ، حيث كانت الممارسة في العصور القديمة التي شُفي بها المرضى 40 وبصفته مكتشف القوس علم سكان الأرض 41 كل شيء عن استخدام القوس ، وهذا هو السبب في أن فن الرماية يزرعه بشكل خاص سكان كريت والقوس. يسمى & ldquoCretan. & rdquo

[5.74.6] ولد أبولو وكورونيس أسكليبيوس ، الذي تعلم من والده الكثير من الأمور التي تتعلق بفن الشفاء ، ثم تابع اكتشاف فن الجراحة ومستحضرات الأدوية والقوة التي يمكن العثور عليها في الجذور ، وبشكل عام ، أدخل مثل هذه التطورات في فن الشفاء لدرجة أنه تم تكريمه كما لو كان مصدره ومؤسسه.

هيرميس

[5.75.1] يعزو الرجال إلى هيرميس إدخال إرسال السفارات لرفع دعوى من أجل السلام ، حيث يتم استخدامها في الحروب والمفاوضات والهدنة وأيضًا عصا النذير ورسكووس ، كرمز لمثل هذه الأمور التي يتحملها عادة أولئك الذين يجرون محادثات تمس مثل هذا النوع من الأحاديث ، والذين ، بواسطتها ، يمنحهم العدو سلوكًا آمنًا ، وهذا هو سبب تسميته & ldquoHermes Koinos & rdquo لأن المنفعة شائعة (كوين و ecirc) لكلا الطرفين عند تبادل السلام في وقت الحرب. 42

[5.75.2] يقولون أيضًا إنه كان أول من ابتكر المقاييس والأوزان والأرباح التي يمكن جنيها من خلال التجارة ، وكيفية الاستيلاء أيضًا على ممتلكات الآخرين الذين لا يعرفونهم. يقول التقليد أيضًا إنه مبشر الآلهة ورسوله الأكثر ثقة ، بسبب قدرته على التعبير بوضوح (هيرم و ecircneuein) كل أمر أعطي له وهذا هو سبب حصوله على الاسم الذي يحمله ، ليس لأنه كان مكتشف الكلمات والكلام كما يقول بعض الرجال ، ولكن لأنه أتقن ، إلى درجة أعلى من كل الآخرين ، فن البيان الدقيق والواضح للرسالة.

[5.75.3] قدم أيضًا مدارس المصارعة واخترع قيثارة من قذيفة سلحفاة بعد المنافسة في المهارة بين أبولو ومارسياس ، حيث قيل لنا أن أبولو انتصر وبناءً على ذلك فرض عقوبة مفرطة على هزيمته عدوًا ، لكنه تاب عن هذا بعد ذلك ، وتمزيق أوتار القيثارة ، ولم يكن له علاقة بموسيقاها لبعض الوقت. 43

ديونيسوس

[5.75.4] أما بالنسبة لديونيسوس ، فتذكر الأساطير أنه اكتشف الكرمة وزراعتها ، وكذلك كيفية صنع النبيذ وتخزين العديد من ثمار الخريف وبالتالي تزويد البشرية باستخدامها كغذاء على مدى فترة زمنية طويلة. وقت طويل. وُلد هذا الإله في جزيرة كريت ، كما يقول الرجال ، من زيوس وبريسفون وإكيرك ، وقد نقل أورفيوس التقليد في الطقوس الأولية التي مزقها الجبابرة إربًا. والحقيقة هي أنه كان هناك العديد ممن حملوا اسم ديونيسوس ، وقد قدمنا ​​بشأنهم سردًا تفصيليًا مطولًا فيما يتعلق بالفترة الزمنية الأكثر ملاءمة. 44

[5.74.5] ومع ذلك ، يتعهد الكريتيون بتقديم أدلة على أن الإله ولد في بلادهم ، مشيرين إلى أنه شكل جزيرتين بالقرب من جزيرة كريت في الخليجين التوأمين ، كما يطلقان عليهما ، وأطلقوا عليهما اسم Dionysiadae ، وهو شيء الذي لم يفعله ، كما يقولون ، في أي مكان آخر في الأرض المسكونة.

معجزة الله

[5.76.1] عن هيراكليس الأساطير تتحدث عن نشأته من زيوس قبل سنوات عديدة من هرقل الذي ولد من Alcmen & ecirc. أما بالنسبة لابن زيوس هذا ، فإن التقاليد لم تعطنا اسم والدته ، ولكنها تذكر فقط أنه تفوق كثيرًا في قوة الجسد الأخرى ، وأنه زار الأرض المأهولة ، ومعاقبة الظالمين ومدمرين الوحوش البرية. التي كانت تجعل الأرض غير صالحة للسكنى للناس في كل مكان حصل على حريتهم ، بينما ظل على حاله غير مقيد وغير مقيد ، وبسبب أعماله الصالحة نال شرفًا خالدًا على يد البشرية.

[5.76.2] كان هرقل الذي ولد في Alcmen & ecirc متأخرًا جدًا ، وبما أنه اقتدى بخطة حياة هيراكليس القديمة ، وللأسباب نفسها التي نالها إلى الخلود ، ومع مرور الوقت ، كان على الرغم من ذلك من قبل الرجال ليكونوا مثل هرقل الآخرين لأن كلاهما يحمل نفس الاسم ، وتم نقل أفعال هرقل السابقة إلى الأحدث ، حيث كان غالبية الرجال يجهلون الحقائق الفعلية. 45 ومن المتفق عليه عمومًا أن أشهر الأعمال والأوسمة التي تخص الإله الأكبر كانت معنية بمصر ، وأن هذه ، مع المدينة التي أسسها ، لا تزال معروفة في ذلك البلد.

بريتومارتيس

[5.76.3] وُلدت بريتومارتيس ، التي تُدعى أيضًا ديكتينا ، في كاينو في كريت من زيوس وكارم وإيرك ، وهي ابنة يوبولوس التي كانت نجل ديميتر التي اخترعت الشباك (ديكتيا) التي تُستخدم في الصيد ، ومن هنا سُميت Dictynna ، وقضت وقتها بصحبة Artemis ، وهذا هو السبب في أن بعض الرجال يعتقدون أن Dictynna و Artemis هما نفس الإلهة ، وقد قام الكريتيون بتقديم القرابين وبنوا. المعابد تكريما لهذه الإلهة.

[5.76.4] لكن هؤلاء الرجال الذين روا الحكاية بأنها سميت Dictynna لأنها هربت إلى بعض الصيادين وشبكات rsquos عندما كان يطاردها مينوس ، الذي كان سيفتقدها ، قد فاتهم الحقيقة لأنها ليست قصة على الأرجح كان من المفترض أن تدخل الإلهة في حالة من العجز لدرجة أنها كانت ستطلب المساعدة التي يمكن أن يقدمها الرجال ، لكونها ابنة أعظم الآلهة ، كما أنه ليس من الصواب أن تنسب مثل هذا العمل الشرير إلى مينوس ، الذي يعلن بالإجماع عن مبادئ عادلة ويسعى للوصول إلى أسلوب حياة وافق عليه الرجال.

بلوتوس

[5.77.1] وُلد بلوتوس ، كما قيل لنا ، في كريت تريبولوس إلى ديميتر وياسيون ، وهناك سرد مزدوج لأصله. يقول بعض الرجال أن الأرض ، عندما زرعتها إياسيون مرة واحدة وأعطتها الزراعة المناسبة ، أنتجت مثل هذه الوفرة من الفاكهة لدرجة أن أولئك الذين رأوا ذلك منحوا اسمًا خاصًا لوفرة الثمار عندما ظهرت وأطلقوا عليها بلوتوس (الثروة) لذلك أصبح من التقليدي بين الأجيال اللاحقة القول إن الرجال الذين اكتسبوا أكثر مما يحتاجون إليه بالفعل هم من يملكون بلوتوس.

[5.77.2] ولكن هناك من يروي الأسطورة القائلة بأن ابنًا ولد لديميتر وإياسيون أطلقوا عليه اسم بلوتوس ، وأنه كان أول من أدخل الاجتهاد في حياة الإنسان واكتساب الممتلكات وحمايتها ، الرجال حتى ذلك الوقت كانوا مهملين في تكديس وحراسة أي مخزن للممتلكات.

عبادة الآلهة

[5.77.3] هذه إذن هي الأساطير التي يرويها الكريتيون عن الآلهة الذين يزعمون أنهم ولدوا في أرضهم. ويؤكدون أيضًا أن التكريم الممنوح للآلهة وتضحياتهم وطقوسهم الابتدائية المرصودة فيما يتعلق بالأسرار قد تم نقلها من جزيرة كريت إلى بقية الرجال ، ولدعم ذلك يقدمون الحجة التالية الأكثر ثقلًا ، كما تصوروا ذلك. : الطقوس التمهيدية التي يحتفل بها الأثينيون في إليوسيس ، وأشهرهم ، وربما يغامر المرء ، من بينهم جميعًا ، وطقس Samothrace ، والطقس الذي يُمارس في تراقيا بين Cicones ، حيث جاء أورفيوس الذي قدمهم وندش كل هؤلاء. متوارثة في شكل سر ، 46 بينما في كنوسوس في كريت ، كان من المعتاد منذ العصور القديمة أن يتم تسليم هذه الطقوس الابتدائية للجميع علانية ، وما يتم تناقله بين الشعوب الأخرى حتى لا يتم الكشف عنه ، هذا الكريتيون لا يخفون أي شخص قد يرغب في الاطلاع على مثل هذه الأمور.

[5.77.4] في الواقع ، فإن غالبية الآلهة ، كما يقول الكريتيون ، كانت بدايتهم في جزيرة كريت وانطلقوا من هناك لزيارة العديد من مناطق العالم المسكون ، ومنح الإعانات لأجناس الرجال وتوزيعهم على كل منهم التي نتجت عن الاكتشافات التي قاموا بها. ديميتر ، على سبيل المثال ، عبرت إلى أتيكا ثم انتقلت من هناك إلى صقلية وبعد ذلك إلى مصر وفي هذه الأراضي كانت أفضل هدية لها من ثمار الذرة والتعليمات في بذرها ، ومن ثم حصلت على مرتبة الشرف في يد من استفادت.

[5.77.5] وبالمثل ، جعلت أفروديت وإيرك مقعدها في صقلية في منطقة إريكس ، بين الجزر القريبة من سيثيرا وفي بافوس في قبرص ، وفي آسيا في سوريا وبسبب مظاهر الإلهة في بلادهم وإقامتها الممتدة بين استولى عليها سكان الأراضي لأنفسهم ، ودعواها ، حسب مقتضى الحال ، Erycinian Aphrodit & ecirc ، و Cytherian ، و Paphian ، و Syria. 47

[5.77.6] وبنفس الطريقة كشف أبولو عن نفسه لأطول فترة في ديلوس وليقيا 48 ودلفي وأرتميس في أفسس وبونتوس وبرسيس وكريت

[5.77.7] وكانت النتيجة أنه ، إما من أسماء هذه المناطق أو نتيجة للأعمال التي قاموا بها في كل منها ، تم تسمية Apollo باسم Delian و Lycian و Pythian ، و Artemis كان يسمى Ephesian وكريتية وتروبوليان وفارسية ، على الرغم من أن كلاهما ولد في جزيرة كريت.

[5.77.8] ويتم تكريم هذه الإلهة بشكل خاص بين الفرس ، 49 والبرابرة لديهم ألغاز تم تأديتها بين الشعوب الأخرى حتى يومنا هذا تكريما لأرتميس الفارسي. كما روى الكريتيون أساطير مماثلة فيما يتعلق بآلهة أخرى ، لكن إعداد سرد لها سيكون مهمة طويلة بالنسبة لنا ، ولن يستوعبها قرائنا بسهولة.

مينوس

[5.78.1] بعد أجيال عديدة من ولادة الآلهة ، استمر الكريتيون في القول ، لم يتم العثور على عدد قليل من الأبطال في جزيرة كريت ، وأشهرهم مينوس ورادامانثيس وساربيدون. هؤلاء الرجال ، كما تقول أسطورتهم ، ولدوا من زيوس ويوروب وإيرك ، ابنة أجينور ، التي ، كما يقول الرجال ، تم إحضارها إلى كريت على ظهر ثور من تصميم الآلهة.

[5.78.2] الآن مينوس ، بحكم كونه الأكبر ، أصبح ملكًا للجزيرة ، ولم يؤسس عليها عدد قليل من المدن ، أشهرها الثلاث ، كنوسوس في تلك الأجزاء من الجزيرة التي تبدو باتجاه آسيا ، فيستوس على شاطئ البحر جنوبا ، وسيدونيا في المناطق الغربية التي تواجه البيلوبونيز.

[5.78.3] ووضع مينوس عددًا غير قليل من القوانين للكريتيين ، مدعيًا أنه تلقى هذه القوانين من والده زيوس عندما تحدث معه في كهف معين. علاوة على ذلك ، أصبح يمتلك قوة بحرية كبيرة ، وأخضع غالبية الجزر وكان أول رجل بين الإغريق يتولى قيادة البحر.

[5.78.4] وبعد أن اكتسب شهرة كبيرة لروحه الرجولية وعدالته ، أنهى حياته في صقلية في سياق حملته ضد Cocalus ، والتي سردنا تفاصيلها فيما يتعلق بقصتنا عن ديدالوس ، لأنه الذين تم إجراء الحملة. 50

رادامانثيس

[5.79.1] عن Rhadamanthys يقول الكريتيون أنه من بين جميع الرجال ، اتخذ قرارات أكثر عدالة وفرض عقابًا لا يرحم على اللصوص والرجال الأشرار وجميع المجرمين الآخرين. لقد جاء أيضًا ليمتلك عددًا لا بأس به من الجزر وجزءًا كبيرًا من ساحل البحر في آسيا ، وكل الرجال يسلمون أنفسهم في يديه بمحض إرادتهم بسبب عداله. على إريثروس ، منح أحد أبنائه ، رادامانثيس ، الملكية على المدينة التي سميت باسمه إريثرا ، وأينوبيون ، ابن مينوس وابنة أريادن وإيرك ، أعطى خيوس ، على الرغم من أن بعض كتاب الأساطير ذكروا أن Oenopion كان ابن ديونيسوس وتعلم من والده فن صنع الخمر.

[5.79.2] ولكل واحد من جنرالاته الآخرين ، كما يقول الكريتيون ، قدم هدية لجزيرة أو مدينة Lemnos to Thoas ، Cyrnus to Enyeus ، Peparethos to Staphylus ، Maroneia to Euanthes ، Paros to Alcaeus ، Delos to أنيون وإلى جزيرة أندريس التي سميت باسمه أندروس. علاوة على ذلك ، بسبب عدالته العظيمة ، ظهرت الأسطورة بأنه تم تعيينه قاضيًا في Hades ، حيث تفصل قراراته بين الخير والشر. ونال مينوس نفس التكريم أيضًا ، لأنه حكم بالكامل وفقًا للقانون وأبدى اهتمامًا كبيرًا بالعدالة.

ساربيدون

[5.79.3] الأخ الثالث ، ساربيدون ، كما قيل لنا ، عبر إلى آسيا بجيش وقام بإخضاع المناطق حول ليقيا. خلفه ابنه Euandrus في الملكية في Lycia ، وتزوج De & Iumldameia ، ابنة Bellerophone ، وأنجب ساربيدون الذي شارك في الحملة ضد طروادة ، 51 على الرغم من أن بعض الكتاب وصفوه بأنه ابن زيوس.

IDOMENEUS

[5.79.4] أبناء مينوس و رسقو ، كما يقولون ، كانوا ديوكاليون ومولوس ، ولدى ديوكاليون ولد إيدومينيوس ومولوس ولد ميريونس. انضم هذان الشخصان إلى أجاممنون في الرحلة الاستكشافية ضد إليوم بتسعين سفينة ، وعندما عادوا بأمان إلى وطنهم الأم ، ماتوا وتم منحهم دفنًا بارزًا وتكريمًا خالدًا. ويشير الكريتيون إلى قبرهم في كنوسوس الذي يحمل النقش التالي:

هوذا قبر إيدومينيوس الكنوسي ورسكووس ، وبجانبه أنا ، ميريونس ، ابن مولوس.

يحمل هذان الكريتان تكريمًا خاصًا كأبطال مشهورين ، ويقدمان التضحيات لهما ويدعونهما إلى مساعدتهما في الأخطار التي تنشأ في الحرب.

رجال كريت

[5.80.1] ولكن الآن بعد أن درسنا هذه الأمور ، يبقى لنا أن نناقش الشعوب التي اختلطت مع الكريتيين. أن السكان الأوائل للجزيرة كانوا يعرفون باسم Eteocretans وأنهم يُعتبرون قد نشأوا من التربة نفسها ، وقد ذكرنا قبل 52 وأجيال عديدة بعدهم Pelasgians ، الذين كانوا يتحركون بسبب حملاتهم وهجراتهم المستمرة ، في جزيرة كريت وجعلوا منزلهم في جزء من الجزيرة.

[5.80.2] قيل لنا أن ثالث شعب يعبر إلى الجزيرة هم دوريان ، بقيادة تكتاموس 53 ابن دوروس ويذكر الحساب أن العدد الأكبر من هؤلاء الدوريين تم جمعهم من مناطق حول أوليمبوس ، ولكن هذا جزء منهم يتألف من Achaeans من Laconia ، حيث أن Dorus قد ثبت قاعدة حملته في المنطقة حول Cape Malea. والشعب الرابع الذي أتى إلى كريت واختلط مع الكريتيين ، كما قيل لنا ، كان عبارة عن مجموعة غير متجانسة من البرابرة الذين تبنوا مع مرور الوقت لغة اليونانيين الأصليين.

[5.80.3] ولكن بعد هذه الأحداث ، جمع مينوس ورادامانثيس ، عندما وصلوا إلى السلطة ، شعوب الجزيرة في اتحاد واحد. وأخيرًا ، بعد عودة Heracleidae ، أرسل 54 Argives و Lacedaemonians مستعمرات أقاموها على بعض الجزر الأخرى واستولوا أيضًا على جزيرة كريت ، وفي هذه الجزر استعمروا بعض المدن فيما يتعلق بهذه المدن ، ومع ذلك ، فإننا يجب أن يقدم حسابًا مفصلاً فيما يتعلق بالفترة الزمنية التي ينتمون إليها.

[5.80.4] وبما أن أكبر عدد من الكتاب الذين كتبوا عن جزيرة كريت لا يتفقون فيما بينهم ، فلا ينبغي أن تكون هناك فرصة للمفاجأة إذا كان ما نبلغ عنه لا يتفق مع كل واحد منهم ، فقد اتبعنا بالفعل مثل سلطاتنا الذين يقدمون الحساب الأكثر ترجيحًا والأكثر جدارة بالثقة ، في بعض الأمور اعتمادًا على Epimenides الذي كتب عن الآلهة ، وفي أمور أخرى على Dosiades و Sosicrates و Laosthenidas. 55

زانتوس

[5.81.1] الآن بعد أن ناقشنا موضوع جزيرة كريت باستفاضة كافية ، سنتعهد في هذه المرحلة بالحديث عن ليسبوس. كانت هذه الجزيرة مأهولة في العصور القديمة من قبل العديد من الشعوب ، حيث كانت مسرحًا للعديد من الهجرات. أول من استولوا عليها ، وهي لا تزال غير مأهولة ، هم بيلاسجيانز ، وعلى النحو التالي:

[5.81.2] استولى زانثوس ، ابن تريوباس ، ملك بيلاسجيانس أرغوس ، على جزء من ليقيا ، وجعل منزله هناك ، في البداية أصبح ملكًا على بيلاسجيانز الذين رافقوه ولكن فيما بعد عبر إلى ليسبوس ، التي كانت غير مأهولة ، وقسم الأرض بين القوم ، وأطلق على الجزيرة التي كانت تسمى سابقًا عيسى ، بيلاسجيا على اسم الأشخاص الذين استقروا فيها.

ماكاريوس

[5.81.3] وبعد سبعة أجيال ، بعد حدوث فيضان Deucalion وهلك الكثير من البشر ، حدث أن جزيرة Lesbos كانت أيضًا مقفرة بسبب طوفان المياه. وبعد هذه الأحداث ، جاء مكاريوس إلى الجزيرة ، وإدراكًا لجمال الأرض ، جعل منزله فيها.

[5.81.4] كان Macareus هذا هو ابن Crinacus ، ابن زيوس ، كما يقول Hesiod وبعض الشعراء الآخرين ، وكان من مواليد Olenus فيما كان يُسمى آنذاك Ias ، ولكنه يُدعى الآن Acha & iumla. تم جمع القوم معه من هنا وهناك ، بعضهم من الأيونيين والبقية أولئك الذين تدفقوا إليه من كل نوع من الناس.

[5.81.5] الآن في البداية جعل ماكاريوس منزله في ليسبوس ، ولكن لاحقًا ، حيث استمرت قوته في الزيادة بشكل مطرد بسبب خصوبة الجزيرة وأيضًا بسبب إنصافه وإحساسه بالعدالة ، فقد فاز لنفسه بالجزر المجاورة و يقسمون الأرض التي لم تكن مأهولة.

[5.81.6] وخلال هذا الوقت ، أبحر ليسبوس ، ابن لابيثيس ، ابن أيولس ، ابن هيبوتس ، مع المستعمرين إلى الجزيرة التي نناقشها ، وتزوجنا ميثيما ، ابنة ماكاريوس ، جعل منزله معها هناك وعندما أصبح رجلاً ذائع الصيت ، أطلق على جزيرة ليسبوس على اسمه وأطلق على القوم السحاقيات.

[5.81.7] وولدت ماكاريوس ، بالإضافة إلى بنات أخريات ، ميتيلين وإيرك وميثيمنا ، ومنهم حصلت المدن في الجزيرة على أسمائهم. علاوة على ذلك ، قام ماكاريوس ، في مقالته لإخضاع الجزر المجاورة لسيطرته ، بإرسال مستعمرة إلى خيوس أولاً وقبل كل شيء ، وعهد بقيادة المستعمرة إلى أحد أبنائه.

[5.81.8] وبعد ذلك أرسل ابنًا آخر ، Cydrola & uumls بالاسم ، إلى ساموس ، حيث استقر ، وبعد تقسيم الجزيرة في المخصصات للمستعمرين أصبح ملكًا عليها. كانت الجزيرة الثالثة التي استقر فيها كوس ، وعين نياندروس ملكًا لها ، ثم أرسل ليوكيبوس ، مع مجموعة كبيرة من المستعمرين ، إلى رودس ، واستقبلهم سكان رودس بسرور ، لأنه كان هناك نقص في الرجال. لهم وسكنوا معا كشعب واحد في الجزيرة.

[5.82.1] نجد أن البر الرئيسي المقابل للجزر قد عانى من مصائب كبيرة ومروعة ، في تلك الأوقات ، بسبب الفيضانات. وهكذا ، منذ أن دمرت الثمار على مدى فترة طويلة بسبب الطوفان ، كان هناك ندرة في ضرورات الحياة وساد وباء بين المدن بسبب فساد الهواء.

[5.82.2] الجزر ، من ناحية أخرى ، لأنها تعرضت للنسائم وزودت السكان بهواء صحي ، وبما أنهم تمتعوا أيضًا بمحاصيل جيدة ، فقد امتلأت بوفرة أكبر وأكبر ، وسرعان ما جعلوا السكان موضوع الحسد. وبالتالي فقد أطلقوا عليهم اسم جزر المبارك ، والوفرة التي يتمتعون بها من الأشياء الجيدة التي تشكل سبب اللقب.

[5.82.3] لكن هناك من يقول إنه أطلق عليهم اسم جزر المباركة (ماكاريو) بعد مكاريوس ، حيث كان أبناؤه هم المتسلطون عليهم. وبشكل عام ، تمتعت الجزر التي ذكرناها بسعادة تفوق بكثير ما لدى جيرانها ، ليس فقط في العصور القديمة ولكن أيضًا في عصرنا.

[5.82.4] لكونهم أفضل ما في ثراء التربة ، وامتياز الموقع ، والاعتدال في المناخ ، فلسبب وجيه تم تسميتهم ، ما هم في الحقيقة ، & ldquoblessed. & [ردقوو] بالنسبة لماكاروس نفسه عندما كان ملكًا على ليسبوس ، أصدر قانونًا ساهم كثيرًا في الصالح العام ، وأطلق على القانون اسم الأسد ، وأطلق عليه هذا الاسم بعد قوة وشجاعة ذلك الوحش.

تنس

[5.83.1] عندما انقضى وقت طويل بعد استيطان ليسبوس ، أصبحت الجزيرة المعروفة باسم تينيدوس مأهولة إلى حد ما بالطريقة التالية. كان Tennes ابن Cycnus ، الذي كان ملكًا لـ Colon & ecirc في Troad ، وكان رجلاً اكتسب شهرة بسبب إنجازاته العالية.

[5.83.2] جمع المستعمرين معًا واستخدام قاعدته البر الرئيسي المقابل لها ، واستولى على جزيرة غير مأهولة تسمى Leucophrys هذه الجزيرة قام بتقسيم حصص بين أتباعه ، وأسس مدينة عليها أطلق عليها اسم تينيدوس على اسمه .

[5.83.3] ولأنه كان يحكم بالاستقامة ومنح الكثير من الامتيازات للسكان ، فقد كان خلال حياته يتمتع بمكانة عالية ، وعند وفاته تم تكريمه الخالدة لأنهم بنوا له حرمًا مقدسًا وكرموه بتضحيات. على الرغم من أنه كان إلهًا ، واستمروا في تقديم هذه التضحيات حتى العصر الحديث.

[5.83.4] لكن يجب ألا نغفل ذكر ما يجب أن تخبره أساطير التينيديين عن تينيس ، مؤسس المدينة. يقولون إن Cycnus والده ، معطيًا المصداقية للافتراءات الظالمة التي ارتكبتها زوجته ، ووضع ابنه Tennes في صندوق وألقاه في البحر ، وكان الصندوق يحمل على طول الأمواج وجُلب إلى الشاطئ في Tenedos ، ومنذ ذلك الحين كان Tennes أنقذ حيًا بهذه الطريقة المذهلة من خلال العناية الإلهية لبعض الآلهة ، وأصبح ملكًا للجزيرة ، وأصبح متميزًا بسبب العدالة التي أظهرها وفضائله الأخرى ، وحصل على مرتبة الشرف الخالدة. ولكن حدث ، عندما كانت والدته تشتمه ، أن عازف فلوت معين قد شهد زورًا ضده ، ولذا أقر التينيديون قانونًا يمنع أي عازف فلوت من دخول حرمته المقدسة.

[5.83.5] وعندما قُتل تينيس على يد أخيل أثناء حرب طروادة ، في المناسبة التي أقال فيها الإغريق تينيدوس ، أصدر التينيديون قانونًا يقضي بأنه لا ينبغي لأحد أن ينطق اسم أخيل في المنطقة المقدسة من مؤسس مدينتهم. هذا ، إذن ، هو الحساب الذي قدمته الأساطير عن تينيدوس وسكانها القدامى.

مينوس ورادامانثيس

[5.84.1] نظرًا لأننا حددنا الحقائق المتعلقة بأبرز الجزر ، فسنقدم الآن سردًا للجزر الأصغر. بينما كانت جزر سيكلاديز في العصور القديمة لا تزال غير مأهولة بالسكان ، كان مينوس ، ابن زيوس ويوروب وإكيرك ، الذي كان ملكًا على جزيرة كريت ويمتلك قوات كبيرة برية وبحرية ، سيد البحر وأرسل العديد من المستعمرات من جزيرة كريت ، واستقر في عدد أكبر من جزر سيكلاديز ، وتقسيم الجزر في مخصصات بين القوم ، واستولى على جزء لا بأس به من ساحل آسيا. 56

[5.84.2] وهذا الظرف يفسر لماذا تحمل الموانئ على الجزر وكذلك على ساحل آسيا نفس تسمية موانئ جزيرة كريت ، والتي يطلق عليها & ldquoMinoan. & rdquo تقدمت قوة مينوس إلى مرتفعات كبيرة وكان شقيقه رادامانثيس حاكمًا ، فقد حسده بسبب شهرته في البر ، ورغبته في إخراج Rhadamanthys من الطريق الذي أرسله به إلى أبعد مناطق سلطته.

[5.84.3] ذهب Rhadamanthys إلى الجزر التي تقع قبالة Ionia و Caria ، وقضى وقته عليها ، وتسبب في إنشاء Erythrus للمدينة التي تحمل اسمه 57 في آسيا ، بينما أسس Oenopion ، ابن Minos & [رسقوو ابنة Ariadn & ecirc ، رب خيوس.

[5.84.4] وقعت هذه الأحداث الآن قبل حرب طروادة وبعد الاستيلاء على طروادة ، زاد Carians بثبات من قوتهم وأصبحوا سادة البحر واستولوا على جزر سيكلاديز ، وبعض الجزر التي استحوذوا عليها لأنفسهم ، وطردوا الكريتيين الذين كانت لهم منازلهم ، لكنهم استقروا في بعض الجزر بالاشتراك مع الكريتيين الذين كانوا أول من سكن هناك. وفي وقت لاحق ، عندما زادت قوة الإغريق ، أصبح عددًا كبيرًا من سكان سيكلاديز يسكنهم ، وتم طرد الكاريانيين ، الذين كانوا غير يونانيين ، منهم. ولكن سنقدم بيانًا مفصلاً عن هذه الأمور فيما يتعلق بالفترة الزمنية المناسبة.

30. القانون.
31. مكان المجيء.
32. ملحمة، 9. 109 ص.
33. & ldquoAegis- الحاملة ، & rdquo لقب مشترك من زيوس ، من ايجيس (و ldquogoat الجلد و rdquo).
34. سي بي. الكتاب 4. 21. 5 f.
35. سي بي. الكتاب 3. 61.6.
36. سبب آخر لهذا الاسم مذكور في الكتاب 1. 12. 8 cp. أيضا 3. 70. 2.
37. نفس الكلمة مثل & ldquoGraces & rdquo أعلاه.
38- تربية الأطفال.
39. على ldquoPhoenician و rdquo الرسائل cp. الكتاب 3. 67. 1.
40. إشارة إلى ممارسة حضانة المرضى الذين ينامون في المعابد على أمل أن يكشف لهم الله في الأحلام علاج أمراضهم. سي بي. الكتاب 1. 25.3.


مراجع

جمعية الويكا الأمريكية الأفريقية ، 2013. أوشون. [متصل]
متاح على: http://www.aawiccan.org/site/Oshun.html

إليس ، أ. ب. ، 1894. الشعوب الناطقة باليوروبا من ساحل الرقيق في غرب إفريقيا. [متصل]
متاح على: http://www.sacred-texts.com/afr/yor/index.htm

عائلة ريونيون بلاك ، 2011. أوشون إلهة الخصوبة والرفاهية والحب .. [على الإنترنت]
متاح هنا.

اليونسكو ، 2015. Osun-Osogbo Sacred Grove. [متصل]
متاح على: http://whc.unesco.org/en/list/1118

Uwechia ، J. ، 2009. Oshun ، الآلهة الأفريقية للجمال والحب والازدهار والنظام والخصوبة. [متصل]
متاح هنا.

Wu Mingren ("Dhwty") حاصل على بكالوريوس الآداب في التاريخ القديم وعلم الآثار. على الرغم من اهتمامه الأساسي بالحضارات القديمة للشرق الأدنى ، إلا أنه مهتم أيضًا بالمناطق الجغرافية الأخرى ، فضلاً عن الفترات الزمنية الأخرى. اقرأ أكثر


ترانيم للهاتف

I. ترانيم هومي

Homeric Hymn 13 to Demeter (Trans. Evelyn-White) (ملحمة يونانية C7 أو 6 قبل الميلاد):
& quot ؛ بدأت أغني ديميتر ذات الشعر الغني ، إلهة فظيعة ، لها ولابنتها الجميلة بيرسيفوني. & quot

II. ترانيم أورفي

أورفيك ترنيمة 29 إلى بيرسيفوني (ترانيم تايلور) (ترانيم يونانية من C3rd قبل الميلاد إلى 2 بعد الميلاد):
& quot ترنيمة لفيرسفون. ابنة زيوس ، بيرسيفوني الإلهية ، تعال ، الملكة المباركة ، وتميل إلى هذه الطقوس: زوجة بلوتون [هايدز] المكرّمة ، أيتها الآلهة الموقرة ، مصدر الحياة: هذا في أعماق الأرض تسكن ، تصوم من قبل بوابات جهنم واسعة وكئيبة. نسل زيوس المقدس ، من سلالة جميلة ، Praxidike (آلهة الانتقام) ، ملكة تحت الأرض. مصدر Eumenides [Erinyes] ، أشقر الشعر ، الذي ينبثق إطاره من بذور زيوس السرية التي لا توصف. أم Eubouleos [Dionysos-Zagreos] ، رنان ، إلهي ، ومتعدد التكوين ، والد الكرمة. مرتبط بالحوراي (المواسم) ، جوهره مشرق ، كل عذراء حاكمة ، تحمل نورًا سماويًا. مع ثمار كثيرة ، من عقل كريم ، مقرن ، ومطلوب فقط من قبل البشر من النوع الفاني. أيتها الملكة الربيعية ، التي تبتهج السهول العشبية ، حلوة للرائحة ، ومبهجة للنظر: التي ننظر إلى شكلها المقدس في ثمار البراعم ، نسل الأرض النشط من ألوان مختلفة: تم تبنيها في الخريف ، والحياة والموت وحدهما للبشر البائسين منك. قوتك معلومة: لأن مهمتك ، حسب إرادتك ، الحياة لتنتج ، وكل ما يحيا هو أن يقتل. اسمع ، أيتها الإلهة المباركة ، وأرسل زيادة غنية من الفواكه المختلفة من الأرض ، بسلام جميل: أرسل الصحة بيد لطيفة ، وتوج حياتي بوفرة مباركة ، خالية من الصراع الصاخب ، أخيرًا في سن الشيخوخة ، فريسة الموت ، ارفضني بإرادتي إلى الممالك السفلية ، إلى قصرك الجميل والسهول المبهجة حيث تسكن الأرواح السعيدة ، ويسود بلوتون [هايدز]. & quot

ثالثا. ترانيم الشاعر الليري

Stesichorus، Fragment 702 (trans. Campbell، Vol. Greek Lyric III) (6th BC):
& quot أنا أغني لديميتر وكور (كور ، العذراء) ، زوجة كليمينوس (كلاينوس ، المشهور). & quot [إن.بي. Kore و Klymenos هي عناوين ملطفة لبيرسيفوني وهايدس.]

Bacchylides، Fragment 3 (Trans. Campbell، Vol. Greek Lyric IV) (C5th BC):
& quot

اليونانية ليريك الخامس سكوليا ، جزء 885 (عبر كامبل) (غنائية يونانية C5th قبل الميلاد):
& quot أنا أغني لأم بلوتوس (بلوتوس ، ويلث) ، ديميتر أولمبيا ، في موسم ارتداء إكليل الزهور ، وأغني لك ، بيرسيفوني ، ابن زيوس: تحياتي ، كلاهما! رعاية المدينة جيدا. & quot

ملكة العالم السفلي

كانت بيرسيفوني ملكة أرض الموتى. يحتوي هذا القسم على مراجع عامة لهذا الدور. يتم تفصيل جوانب أكثر تحديدًا في الأقسام التالية.

هسيود ، ثيوجوني 767 وما يليها (عبر إيفلين وايت) (ملحمة يونانية القرن الثامن أو السابع قبل الميلاد):
& quot هناك ، أمام [أقاصي الأرض] ، تقف قاعات صدى إله العالم السفلي ، هايدس القوي ، وإله بيرسيفوني الفظيعة. كلب خائف [كيربيروس (سيربيروس)] يحرس المنزل أمامه. . . يراقب ويبتلع كل من يقبض عليه وهو يخرج من بوابات هايدس القوية وبيرسيفوني الفظيعة. & quot

Pindar، Olympian Ode 14. 21 ff (trans. Conway) (يوناني غنائي C5th BC):
& quot

Pindar ، Isthmian Ode 8. 56 ff:
& quot قتلهم]

Sappho، Fragment 158D (from Palatine Anthology) (Trans. Campbell، Vol. Greek Lyric I) (C6th BC):
& quot؛ توفيت قبل زواجها واستقبلتها غرفة بيرسيفوني المظلمة & quot

لاسوس ، جزء 702 (ترجمة كامبل ، المجلد اليوناني ليريك الثالث) (C6th قبل الميلاد):
& quotSing of Demeter and Kore (Core ، The Maiden) ، زوجة Klymenos (الشهير). Kore و Klymenos هي عناوين ملطفة لبيرسيفوني وهايدس.]

Theognis، Fragment 1. 703 ff (trans. Gerber، Vol. Greek Elegiac) (اليونانية المرثية C6th BC):
& quotPersphone الذي يضعف عقل الفانين ويجلب لهم النسيان. لم يبتكر أي شخص آخر هذا على الإطلاق ، بمجرد أن غطته سحابة الموت المظلمة ووصل إلى المكان المظلم للموتى وتجاوز البوابات السوداء التي تكبح أرواح الموتى ، على الرغم من كل احتجاجاتهم.

Theognis ، جزء 1. 973 وما يليها:
"لا أحد ، بمجرد أن غطته الأرض ونزل إلى الظلام ، منزل بيرسيفوني ، يسعده الاستماع إلى إغراء أو مزمار أو رفع شفتيه إلى هدية ديونيسوس [أي نبيذ]. & quot

إيسوب ، الخرافات 133 (من شامبري 133 وأمبير بابريوس 75) (عبر جيبس) (حكاية يونانية C6th قبل الميلاد):
& quot الطبيب غير الكفء. . . قال المريض [للطبيب غير الكفء] ، "إنهم [ظلال هايدز] يأخذون الأمور بسهولة ، ويشربون ماء اللاثي. لكن بيرسيفوني والإله العظيم بلوتون [هايدس] كانا يهددان الآن بأشياء مروعة ضد جميع الأطباء ، لأنهم يمنعون المرضى من الموت. تم استنكار كل طبيب ، وكانوا مستعدين لوضعك على رأس القائمة. لقد أخافني هذا ، لذلك تقدمت على الفور واستوعبت صلاتهم الملكية حيث أقسمت رسميًا أن هذا كان مجرد اتهام سخيف ، لأنك لست طبيبة على الإطلاق. & quot

Plato، Cratylus 400d & amp 404b (trans. Fowler) (الفيلسوف اليوناني C4th BC):
& quot [يؤسس أفلاطون أصول أصولية فلسفية لأسماء الآلهة:]
سقراط: دعونا نستفسر عن رأي الرجال في إعطائهم [الآلهة] أسمائهم. . . لم يكن الرجال الأوائل الذين أطلقوا أسماء [للآلهة] أشخاصًا عاديين ، بل كانوا مفكرين رفيعي المستوى ومتحدثين عظماء. . . Pherephatta [بيرسيفوني]! - كم من الناس يخشون هذا الاسم ، وكذلك أبولون! أتخيل ذلك لأنهم لا يعرفون صحة الأسماء. ترى أنهم يغيرون الاسم إلى Phershone وجانبه يخيفهم. لكن في الحقيقة يشير الاسم إلى أن الإلهة حكيمة لأن الأشياء تتحرك (الفيرومينا) ، ما يمسك (إيفابتومينون) ولمسات (epaph & ocircn) والقادر على اتباعها هو الحكمة. وبالتالي ، فإن Pherepapha ، أو شيء من هذا القبيل ، سيكون الاسم الصحيح للإلهة ، لأنها حكيمة وتلامس ما هو متحرك (epaph & ecirc tou pheromenou) - وهذا هو سبب مصادقة هايدس الحكيمة معها ، لأنها حكيمة - لكن الناس غيروا اسمها ، وعلقوا أهمية على النغمة أكثر من الحقيقة ، وأطلقوا عليها اسم Pherephatta. & quot

أفلاطون ، جمهورية 427 ب (عبر شوري):
& quot دفن الموتى والخدمات التي يجب أن نقدمها لسكان العالم فيما وراءه لنحافظ على كرمهم. & quot [ن.ب. & quot السكان في العالم فيما وراء & quot؛ هم آلهة الموتى وظلال الرجال.]

Callimachus ، جزء 478 (من Etymologicum Florentine sv Klymenos) (عبر. Trypanis) (الشاعر اليوناني C3rd قبل الميلاد):
& quot [بيرسيفوني] زوجة كليمينوس (المشهور) [أي Haides] ، مضيف للعديد (بوليزينوس). & quot

ليكوفرون ، الكسندرا 44 وماير (عبر. ماير) (الشاعر اليوناني C3rd قبل الميلاد):
& quotShe [Skylla] التي كانت تخشى ألا Leptynis [أي بيرسيفوني] ، إلهة العالم السفلي. & quot [إن.بي. قُتلت سكايلا على يد هيراكليس ، لكن والدها فوركيس أعادها إلى الحياة.]

Orphic Hymn 57 to Chthonian Hermes (Trans. Taylor) (ترانيم يونانية من C3rd قبل الميلاد إلى 2 بعد الميلاد):
& quot [هيرميس] الذي يتجول باستمرار عبر المقاعد المقدسة حيث تتراجع إمبراطورة هايدي الرهيبة ، بيرسيفوني ، إلى النفوس البائسة ، قائد الطريق ، عندما يحكم القدر ، إلى مناطق خالية من اليوم. . . لبيرسيفوني ، من خلال طرطوس المظلم والواسع ، أعطاك أرواحًا متدفقة لإرشادك. & quot

Pseudo-Hyginus، Astronomica 2. 16 (عبر جرانت) (مؤلف الأساطير الروماني C2nd AD):
& quotEthemea ، من سلالة Nymphae (الحوريات) ، التي كانت عالقة بسهام ديانا [أرتميس] عندما توقفت عن عبادتها. أخيرًا اختطفتها بروسيربينا [بيرسيفوني] على قيد الحياة بعيدًا إلى أرض الموتى. & quot

أوفيد ، Heroides 21. 45 وما يليها (عبر شورمان) (شعر روماني من C1st قبل الميلاد إلى C1st AD):
' هنا بيرسيفوني هو تجسيد للموت.]

سينيكا ، هرقل فورنس 547 وما يليها (عبر ميلر) (مأساة رومانية C1st AD):
& quot ؛ مدفوعة إلى الأعماق ، جريئة على السير في طرق لا يمكن استعادتها ، حتى ترى عوالم صقلية بروسيربينا [بيرسيفوني]؟ & quot

سينيكا ، هرقل فورنس 658 وما يليها:
& quot كل القوى المقدسة في العالم ، وأنت [هايدز] الذي تحكم العالم كله ، وأنت [بروسبرينا-بيرسيفوني] الذي سرق من إينا ، والدتك [سيريس ديميتر] سعت عبثًا ، أتمنى أن يكون ذلك صحيحًا ، أصلي ، بجرأة أن أتحدث عن قوى مخفية ومدفونة تحت الأرض. & quot

سينيكا ، هرقل فورنس 1100 وما يليها:
& quot دع السماوات تسمع آهاته العظيمة ، دع ملكة العالم المظلم [بروسيربينا-بيرسيفوني] تسمع ، وسيربيروس الشرسة ، رابضًا في كهفه السفلي. . . لندع الفوضى تعيد صيحات حزنه. & quot

ستاتيوس ، Thebaid 8. 10 وما يليها (عبر موزلي) (ملحمة رومانية C1st م):
& quot على شواطئ ستيجيان. . . لم يقابله Eumenis [Erinys] وطهّره [الشبح الميت الجديد] بفرع الطقسوس ، ولم يضعه بروسيربين [بيرسيفوني] على عمود الباب الغامق كما اعترف بصحبة الموتى. & quot

ستاتيوس ، سيلفاي 2. 1. 145 (عبر موزلي) (الشعر الروماني C1st AD):
& quotTis اليوم السابع [بعد الموت] ، وبالفعل تلك العيون مملة وباردة ، وقامت جونو من العالم السفلي [بروسيربينا-بيرسيفوني] بشبكه والاستيلاء على خصلة شعرها في يدها. & quot

أبوليوس ، الحمار الذهبي 11. 222 وما يليها (عبر والش) (الرواية الرومانية C2nd بعد الميلاد):
& quot [إيزيس في ستار بيرسيفوني تتحدث:] & lsquoI ، الذي تراه الآن ، يتألق في ظلام Acheron ويملك في أعماق Stygian الداخلية. & rsquo & quot

أبوليوس ، المؤخرة الذهبية 10. 25 وما يليها:
"لقد تظاهر [الطبيب الفاسد] بتوزيع الدواء المحتفى به الذي دعا إليه كثير من العلماء & lsquo و" عرض الصحة "(سالوس ساكرا) ، وهو دواء ضروري لتسكين آلام المعدة وحل العصارة الصفراوية ولكنه استبدل مسودة أخرى بدلاً منها ، "بروسيربينا ساكرا) [بمعنى آخر. مسودة السم]. & quot

Nonnus ، Dionysiaca 4. 152 ff (trans. Rouse) (ملحمة يونانية C5th A.D.):
& quot

نونوس ، ديونيسياكا 12. 213 وما يليها:
& quot [يحول ديونيسوس صديقه الميت أمبيلوس إلى كرمة عنب:] & lsquo من أجلك أصبح هايدس نفسه رحيمًا ، لأنك بيرسيفوني نفسها قد غيرت أعصابها القاسية وأنقذتك على قيد الحياة في الموت لأخيك باكوس (باخوس). انت لم تمت. . . أنت لا تزال على قيد الحياة ، يا ولدي ، حتى لو ماتت. & [رسقوو] & quot

من أجل أساطير بيرسيفوني كملكة للعالم السفلي ، انظر:
(1) اغتصاب بيرسيفوني (اختطفها هاديس إلى العالم السفلي)
(2) بيرسيفوني فافور: سيزيف (يسمح بالعودة من الموت)
(3) بيرسيفوني فافور: أورفيوس (يسمح للزوجة بالعودة من الموت)
(4) بيرسيفوني فافور: ألسيستيس (يعيدها إلى الأحياء)
(5) بيرسيفوني فافور: هيراكليس (السعي في العالم السفلي)
(6) بيرسيفوني فافور: النفس (السعي في العالم السفلي)
(7) بيرسيفوني وخلق الإنسان (يعود الرجال إليها في الموت)
راجع أيضًا الأقسام الأخرى ذات الصلة في هذه الصفحة.
المزيد من المعلومات حول العالم السفلي انظر REALM OF HAIDES

إلهة الإليزيوم الشخصية وتكوين الأمبير

وعدت أسرار الإلهة ديميتر وبيرسيفوني بالمرور إلى الحياة الآخرة المباركة.

Homeric Hymn 2 to Demeter 1 ff (trans. Evelyn-White) (ملحمة يونانية C7 أو 6 قبل الميلاد):
& quot [بعد عودة بيرسيفوني من العالم السفلي:] ريتش المتوج ديميتر. . . في الحال صنعت ثمارًا تنبت من الأراضي الغنية ، حتى امتلأت الأرض الواسعة بأوراق الشجر والزهور. ثم ذهبت ، وإلى الأمراء [إليوسيس] الذين يتعاملون بالعدالة ، تريبتوليموس وديوكليس ، سائق الخيل ، وإلى داوتي يومولبوس وكيليوس (سيليوس) ، زعيم الشعب ، أظهرت سلوك طقوسها وعلمتهم. كل أسرارها ، إلى Triptolemos و Polyxeinos و Diokles أيضًا ، - ألغاز مروعة لا يمكن لأحد أن يتعدى عليها أو ينقب بها أو ينطق بها ، لأن الرهبة العميقة للآلهة تتحقق من الصوت. طوبى لمن رأى هذه الألغاز من بين البشر على وجه الأرض ، ولكن الذي لم يكن له دور في هذه الألغاز ، لم يكن له الكثير من الأشياء الجيدة بعد وفاته [أي. الممر إلى إليسيون] ، نزولاً في الظلام والكآبة. & quot

Pindar، Dirges Fragment 133 (trans. Sandys) (يوناني غنائي C5th BC):
& quot ؛ ولكن ، بالنسبة لأولئك الذين ستفرض منهم بيرسيفوني عقوبة ويلهم البكر ، في السنة التاسعة ، تعيد أرواحهم مرة أخرى إلى ضوء الشمس العلوي ومن هؤلاء يتحولون إلى ملوك مهيبين ، ورجال سريع القوة و متفوّقون في الحكمة ، وإلى الأبد ، يسميهم الرجال الأبطال القدّيسين. & quot
[ملحوظة. يبدو أن بيندار يقول إن الروح يُحكم عليها في الجحيم ، وإذا ثبت أنها بريئة ، فإنها تنتقل إلى عالم الإليزيوم. ومع ذلك ، يجب أن يعود إلى الأرض مرتين أكثر ويعاني من موتين آخرين. ثم ، أخيرًا ، أطلقها بيرسيفوني من الدورة - فهي تعود إلى الأرض مرة أخرى لتعيش الحياة كملك صالح أو بطل أو حكيم ، قبل إرسالها إلى جزر بليست الجنة.]

Pindar، Dirges Fragment 137:
ومبارك لمن رأى هذه الأشياء [أي. The Eleusinian Mysteries] قبل أن يذهب تحت الأرض المجوفة لأنه يفهم نهاية الحياة الفانية ، وبداية حياة جديدة مُعطاة من الله. & quot

Pindar، Dirges Fragment 129:
& quot بالنسبة لهم [في إليسيون (إليزيوم)] تشرق الشمس في قوتها ، في العالم أدناه ، بينما هنا 'تيس الليل ، وفي المروج الحمراء بالورود ، فإن المساحة الموجودة أمام مدينتهم مظللة بشجرة البخور ، وهي محملة بالفواكه الذهبية. فبعضهم يسعد نفسه بالخيول ومصارعة الآخرين بالمسودات ، وبجوارهم تتفتح الأزهار الجميلة للنعيم التام. وما زال عطر الأرض الجميل هذا يتلاشى ، بينما يختلطون كل أنواع البخور بالنار البعيدة السطوع على مذبح الآلهة. من الجانب الآخر ، تيارات بطيئة من الليل المظلم تتجشأ كآبة لا حدود لها. & quot

أفلاطون ، مينو 81 أ وما يليها (عبر. لامب) (الفيلسوف اليوناني C4th قبل الميلاد):
& quot كهنة الأسرار] وبندار وكثير من شاعر المواهب السماوية. أما كلامهم فهو كالتالي: ضع علامة الآن ، إذا حكمت عليهم بصدق. يقولون إن روح الإنسان خالدة ، وتنتهي في وقت ما ، وهو ما يسمى بالموت ، وفي وقت آخر يولد من جديد ، لكنه لا يهلك أبدًا. لذلك يجب على المرء أن يعيش حياته كلها في أقصى قداسة. & lsquo و لمن يقبل منه بيرسيفوني جزاء خطأ قديم ، تستعيد أرواح هؤلاء في السنة التاسعة إلى أعالي الشمس مرة أخرى [أي. التناسخ] منهم ينشأ الملوك المجيدون والرجال ذوو القوة الرائعة والحكمة الفائقة ، وطوال الوقت المتبقي يطلق عليهم الأبطال القديسين بين البشر. & rsquo & quot

ستاتيوس ، سيلفا 5. 1. 253 وما يليها (عبر موزلي) (الشعر الروماني C1st AD):
& quot عندما يقترب الظل الذي نال مدح الزوج المحب ، تستدعي عروض Proserpine [بيرسيفوني] المشاعل المبهجة ، وتأتي بطلات القدامى من تعريشات مقدسة وتنثر ظلال الكآبة في ضوء مشع ، وتناثر أكاليل الزهور والزهور الإليزية من قبل لها. & quot

أبوليوس ، الحمار الذهبي 11. 222 وما يليها (عبر والش) (الرواية الرومانية C2nd بعد الميلاد):
& quot [إيزيس في مظهر بيرسيفوني تتحدث:] & lsquo سوف تسكن في الحقول الإليزية ، بينما أنا ، الذي تراه الآن ، يتألق في ظلام آشيرون وأحكم في أعماق ستيجيان الداخلية. & rsquo & quot

لمزيد من المعلومات عن الآخرة المباركة ، انظر REALM OF ELYSION

إلهة الروح والأشباح

ترأس هايدس وبيرسيفوني أقوال الموتى وطقوس استحضار الأرواح (nekromankia) - استدعاء أشباح الموتى والتواصل معهم.

I. NECROMANCY OF ODYSSEUS (تعاليم أوديسيوس)

تلقى أوديسيوس تعليمات في استحضار الأرواح من قبل الساحرة كيرك (سيرس) حتى يتمكن من التواصل مع الشبح النبوي للرائد تيريسياس. وفقا لمؤلف ملحمة تم تنفيذ الطقوس على حدود العالم السفلي. ومع ذلك ، يقول المؤلفون اللاحقون إن أوديسيوس زار نيكرومانتيون (أوراكل الموتى) في كوماي في جنوب إيطاليا أو ثيسبروتيا في غرب اليونان.

Homer، Odyssey 10. 495 ff (عبر Shewring) (ملحمة يونانية C8th قبل الميلاد):
& quot [كيرك (سيرس) يرشد أوديسيوس في طقوس استحضار الأرواح:] & lsquo يجب عليك زيارة منزل بيرسيفوني وهايدس الرهيب ، وهناك طلب المشورة من روح طيبة تيريسياس (تيريسياس). لا يزال تفكير الرائي الأعمى يقظًا ، لأنه وحده ، حتى بعد الموت ، أعطى بيرسيفوني الحكمة أن الموتى الآخرين ليسوا سوى ظلال ترفرف. . .
& lsquo ، وعندما تبحر عبر نهر Okeanos (Oceanus) ، سترى أمامك خيطًا من النخاع وهو بساتين بيرسيفوني - أشجار الحور السوداء الطويلة ، والصفصاف مع ثمارها التي تهدر ذاتيًا ، ثم تبحر السفينة بجانب الدوامة العميقة Okeanos وتمريرها سيرًا على الأقدام إلى مناطق Haides الرطبة. عند المدخل هناك ، ينضم تيار Akheron (Acheron) بمياه Pyriphlegethon وفرع Styx ، Kokytos (Cocytus) ، وهناك صخرة يلتقي فيها النهرين الصاخبين. ثم يا سيد أوديسيوس ، يجب أن تفعل ما أوصيك بالمضي قدمًا ، وحفر خندقًا بطول ذراع وعرض ذراع ، ودور حول هذا الخندق ، وصب الخمر لجميع الموتى ، أولاً بالحليب والعسل ، ثم بالنبيذ الحلو ، ثم بالماء ويرش فوقها وجبة الشعير الأبيض. ثم مع الصلاة الجادة إلى الوجود القاسي للموتى ، يجب أن تعد بأنه عندما تأتي إلى إيثاكا (إيثاكا) سوف تضحي في قصرك بعجل بدون عجول ، أفضل ما لديك ، وسوف تملأ المحرقة بالأشياء الثمينة وذلك من أجل تيريسياس وليس غيره سوف تقتل ، بغض النظر ، كبشًا أسود في كل مكان ، هو الأفضل في كل قطعان إيثاكا.
& lsquo عندما توجهت بهذه الصلوات إلى الأمم النبيلة من الموتى ، فعليك أن تضحي بكبش ونعجة سوداء تنحني رؤوس الضحايا نحو إريبوس ، لكن أدر رأسك بعيدًا وانظر نحو مياه النهر. عند هذا ، سوف تتدفق أرواح الموتى والمفقودين هناك. بصوت آمر ، يجب عليك استدعاء cmorades الخاص بك ليذبح ويحرق الخروفين اللذان يرقدان الآن أمامهما ، قتلا بنصلك القاسي ، وفوقهما للصلاة إلى الآلهة ، لمقاومة Haides التي لا تقاوم وتخشى بيرسيفوني. أما بالنسبة لك ، ارسم سيفًا شديد اللهجة من بجوار رأسك ، ثم اجلس ، امنع تواجد قوى الموتى من الاقتراب من الدم حتى تستجوب تيريسياس. بعد ذلك ، أيها الملك أوديسيوس ، سيأتي إليك الرائي بسرعة كبيرة ، ليتنبأ بالطريق أمامك ، ومراحل سفرك الطويلة ، وكيف ستصل أخيرًا إلى المنزل فوق البحر الزاخر. & rsquo & quot

هوميروس ، أوديسي 11. 10 وما يليها:
& quot [يسافر أوديسيوس إلى العالم السفلي لاستشارة شبح الرائي تيريسياس:] وصلت السفينة إلى حدود دوامة أوكينوس (Oceanus) ، حيث تقع أرض ومدينة Kimmeroi (Cimmeroi) ، مغطاة بالضباب والسحاب. لا تنظر الشمس المتألقة إلى هؤلاء الناس بأشعة الشمس أبدًا. . . الكآبة الكئيبة تتدلى على هؤلاء البائسين دائمًا. عند وصولنا إلى هناك ، رحلنا السفينة ، وأخذنا الأغنام ثم مشينا إلى جانب مجرى Okeanos حتى وصلنا إلى المكان الذي أخبرنا به كيرك (سيرس).
هناك ، قام بيريميديس ويوريلوخوس (يوريلوخوس) بالاستيلاء على الضحايا واحتجازهم بسرعة ، بينما كنت أقوم بنفسي بسحب السيف الحاد من فخذي وقطع خندقًا بطول ذراع وعرضه. حولها سكبت إراقة لجميع الموتى ، أولاً بالحليب والعسل ، ثم بالنبيذ الحلو ، ثم رش الماء فوق هذه الوجبة من الشعير الأبيض. ثم مع صلواتي الجادة إلى الوجود القاسي للموتى ، وعدت أنه عندما أتيت إلى إيثاكا ، سأضحي في قصري بعجلة بدون عجول ، أفضل ما لدي ، وسأحمل محرقة بالأشياء الثمينة وهذا بالنسبة لتيريسياس وليس غيره. سوف يذبح ، بعيدًا ، كبشًا أسود في كل مكان ، هو الأفضل في كل قطعان إيثاكا.
عندما دعوت بصلواتي ودعائي شعوب الموتى ، قبضت على الضحايا وقطع أعناقهم على الخندق. تدفقت الدماء القاتمة ، وتدفقت أرواح الموتى والرحيل إلى أعلى من إريبوس - عرائس وشباب غير متزوجين ، وكبار السن عانوا كثيرًا ، وفتيات رقيقات مع آلام القلب لا تزال متحمسة ، وجنود المحاربين الذين أصيبوا برماح مدببة. الرجال قتلوا في معركة مع دروع ملطخة بالدماء لا تزال عليها. مع صرخات غامضة ، من كل جهة ، جاؤوا يتزاحمون حول الخندق حتى بدأ الرعب الباهت في السيطرة علي.
ثم بصوت عاجل ، دعوت رفاقي ليذبحوا ويحرقوا الخروفين اللذان يرقدان الآن أمامهما ، قتلا بنصلتي القاسية ، وفوقهما للصلاة إلى الآلهة ، لمقاومة هايدس القاسية وفزع بيرسيفوني. أما بالنسبة لي ، فقد سحبت السيف الحاد من جانب فخذي ، وجلست وأمسكت بالتوازن القوي للموتى من الاقتراب من الدم قبل أن استجوب تيريسياس.

Homer، Odyssey 11. 210 & amp 11. 386:
& quot [يؤدي أوديسيوس طقوس استحضار الأرواح ويقترب منه شبح أمه. يسألها:] & lsquo ، هل هذا شيء من التفاهات التي أرسلتها لي بيرسيفوني لزيادة حزني ودموعي؟
لذلك تكلمت ، وأجبتني الملكة والدتي: & lsquo ، يا طفلي ، المشؤوم أكثر من كل البشر الآخرين ، هذا ليس سخرية من بيرسيفوني ، كل ثروة الرجال عندما يموتون. لم تعد الأوتار تجمع اللحم والعظام معًا ، فهذه كلها فريسة لقوة النار التي لا تقاوم عندما تترك الحياة العظام البيضاء تتجاذبها الروح بينما يأخذ الحلم جناحًا ، وبعد ذلك تحوم جيئة وذهابا. . . & [رسقوو]
في هذه الأثناء ظهرت [قبل أوديسيوس] مجموعة كاملة من النساء ، أرسلتهن بيرسيفوني في أغسطس وهؤلاء كن زوجات أو بنات رجال عظماء. اجتمعوا يتدفقون حول الدم المظلم [الخروف الأسود القرباني] جميعًا. لذلك تقدموا واحدًا تلو الآخر ، وأخبرني كل منهم بنسبها ، لأنني لم أترك أيًا منهم بلا ريب. . .
ثم ، عندما تفرقت العفيفة بيرسيفوني بهذه الطريقة وأن أرواح هؤلاء النساء العديدين ، جاءت أمامي في حزن مرير روح أجاميمون. . . ثم جاءت قبلي قوالب أخيلوس (أخيل) وباتروكلوس (باتروكلس) ، ونبل أنتيلوخوس (أنتيلوخوس) وأياس (أياكس). . . وخرجت روح ابن بيليوس الذي يسير على قدميه في حقل الهنق. . . لا تزال أرواح الموتى الأخرى التي ماتت واقفة هناك حزينة ، كل واحد منهم يسألني عن أي شيء لمسها أكثر من غيرها. . . في الواقع ، ربما كنت قد رأيت [المزيد من] هؤلاء الرجال في الأيام الماضية الذين كنت أرغب في رؤيتهم ، لكن قبل أن أستطيع ، جاء قبلي بصخب شنيع جموع الموتى المحتشدين ، واستولى عليّ الرعب الشديد. كنت أخشى أن ترسل بيرسيفوني المهيبة ضدي من منزل هايدز جورجونيون (رأس جورجون) من بعض الوحوش المروعة. صعدت إلى سفينتي على الفور ، وأخبرت رفاقي أن يصعدوا على متنها ويفقدوا الكابلات. & quot

Pseudo-Apollodorus ، مكتبة E7. 7 & amp 34 (عبر. Aldrich) (الميثوجرافي اليوناني C2nd AD):
& quotHe [أوديسيوس] أبحر Okeanos (Oceanus) ، وقدم تضحيات للأرواح ، وبنصيحة كيرك (سيرس) استشار الكاهن تيريسياس ، ورأى أرواح الأبطال والبطلات. كما نظر إلى والدته أنتيكليا وإلبينور ، اللتين توفيا إثر سقوطهما في منزل كيرك. . .
[عند عودته إلى إيثاكا قتل أوديسيوس الخاطبين:] بعد التضحية بهيدس وبيرسيفوني وتيريسياس ، سافر مشياً على الأقدام عبر إبيروس (إبيروس) ، وجاء إلى هؤلاء ، وقدم الذبائح وفقًا لتوجيهات الكاهن تيريسياس ، استرضي بوسيدون. & quot

ليكوفرون ، الكسندرا 697 وما بعدها (عبر ماير) (الشاعر اليوناني C3rd قبل الميلاد):
& quot بستان أوبريمو [أي بستان بيرسيفوني بالقرب من أفيرنوس في إيطاليا] ، وكور (كور ، البكر) الذي يسكن تحت الأرض ، وكليات Pyriphleges (التيار الناري) ، حيث يمتد تل بوليديغمون الصعب [في إيطاليا] رأسه إلى السماء. . . وبحيرة أورنوس [أي بحيرة أفيرنوس بالقرب من كوماي في إيطاليا] مُدورة بحبل حبل ومياه كوكيتوس (كوكيتوس) البرية والظلام ، تيار من ستيكس الأسود. . . سيقدم [أوديسيوس] هدية إلى دايرة [بيرسيفوني] وقرينتها ، ويثبت خوذته في رأس عمود. في هذا الحساب يزور أوديسيوس أوراكل المحرم في كوماي.]

II. NECROMANCY OF THE CUMAEAN SIBYL & amp AENEAS

أرشدت العرافة Cumaean أينيس عبر العالم السفلي عن طريق أوراكل الموتى بالقرب من كوماي. تم اقتباس حساب فيرجيل جزئيًا هنا فقط.

Ovid، Metamorphoses 14. 113 ff (trans. Melville) (الملحمة الرومانية C1st BC إلى C1st AD):
& quot لقد طلب [إينيس] المغادرة ليمرر إلى أفيرنا (العالم السفلي) ويلتقي بشبح والده. فقالت لها [العرافة]: & lsquo. . . يجب أن تحقق هدفك وبتوجيهي عليك [زيارة العالم السفلي]. . . & [رسقوو]
أظهرت له في زجاج جونو أفيرنا [بيرسيفوني] غصنًا ذهبيًا لامعًا وأمرته بكسره من الجذع. قدمت إينيس عطاءاتها ورأت ثروات عالم Orcus [Haides] المخيف وأسلافه والشبح المسن للأنشيسات العظيمة القلوب. & quot

فيرجيل ، عنيد 6. 138 وما يليها (عبر دي لويس) (الملحمة الرومانية C1st قبل الميلاد):
& quot [العرافة الكميانية تعلم أينيس في طقوس استحضار الأرواح:] & lsquo بين ، هناك غابة ، والرياح العاتية نهر كوكيتوس حول المكان. ولكن إذا كان حبك رائعًا ، فسيكون شغفك بعبور مياه ستيجيان مرتين ومرتين انظر إلى تارتاروس الأسود ، إذا كان قلبك على هذا المشروع الرائع ، فإليك ما يجب عليك فعله أولاً. مخبأة في الظل السميك للشجرة ، يوجد غصن ذهبي - الأوراق الذهبية والساق القاسي - مقدس لدى بروسيربين [بيرسيفوني]: الخشب كله يخفي هذا الغصن وجدران ديل حوله كما كان في قبو من الظل . ومع ذلك ، لا يُسمح لأحد بدخول الأرض التي تخفيها الأرض إلا حتى يقطف غصن القصدير من الشجرة. أمر Fair Proserpine أنه ينبغي تقديمه لها كإشادة. عندما يتمزق الغصن ، ينمو ذهب آخر في مكانه بأوراق من نفس المعدن. لذا ابق عينيك تتجول فوقك ، وعندما تجد الغصن ، اسحبه فقط: سيخرج هذا الفرع بسهولة تامة إذا كان القدر يعني أنك ستذهب وإلا فلن تحصل عليه أي قدر من القوة الغاشمة ، ولن يستفيد الفولاذ الصلب من ذلك بعيدا. & [رسقوو] ومثل

ثالثا. NECROMANCY OF TEIRESIAS

في ستاتيوس طيبة يقوم الرائي تيريسياس بإجراء استحضار الأرواح للتواصل مع الموتى لاكتشاف سبب طاعون اللعنة الذي أصاب مدينة طيبة.

ستاتيوس ، طيبة 4. 410 وما بعدها (عبر موزلي) (ملحمة رومانية C1st م):
& quot هو [الرائي تيريسياس] يحضر طقوس الليث [أي نيكرومانكيا] ، ويستعد مسبقًا لاستحضار الملك [هايدز] الغارق تحت حدود [نهر طيبة] Ismenos حيث يختلط بالعمق ، ويؤدي إلى التطهير في كل مكان مع أحشاء الأغنام الممزقة ورائحة الكبريت القوية ، و بالأعشاب الطازجة وغمغمات الصلاة الطويلة. . . [تيريسياس] يقدّم عرضًا للأغنام ذات اللون الأسود والثيران السوداء. . . ثم ربط قرونهم الشرسة بأكاليل من الألوان الداكنة ، والتعامل معها بنفسه ، وأولًا على حافة ذلك الخشب المعروف [أي واحد مقدس للإلهة هيكات] قام تسع مرات بسكب مسودات باخوس الفخمة في خندق مجوف ، وهدايا من الحليب الربيعي ومطر العلية [أي عسل] ودم استرضائي إلى الظلال أدناه يسفك الكثير كما تشرب الأرض الجافة. ثم يلفون جذوع الأشجار إلى هناك ، ويطلب الكاهن الحزين أن يكون هناك ثلاث نيران للمذبح لهكات وثلاثة للعذارى المولودات من أشيرون الملعون [أي. The Erinyes] بالنسبة لك ، يا سيد Avernus [Haides] ، كومة من خشب الصنوبر على الرغم من غرقها في الأرض ، إلا أن الأبراج عالية في الهواء بجوار هذا المذبح الأقل حجمًا تم رفعه إلى Ceres of the Underworld [أي بيرسيفوني] في الأمام وعلى كل جانب يتشابك السرو من الرثاء. والآن ، تم وضع علامة السيف والوجبة المرشوشة النقية على رؤوسهم ، وسقطت الماشية تحت الضربة ، ثم التقطت العذراء مانتو [ابنة تيريسياس] ، التي تلتقط الدم في الأوعية ، وتجري أول إراقة ، وتتحرك ثلاث مرات حول جميع المحارق كما يأمر أبها المقدس ، تقدم الأنسجة نصف الميتة والأحشاء الحية ، ولا تؤخر لإشعال النار الآكلة في أوراق الشجر المظلمة. وعندما سمع تيريسياس الأغصان تتطاير في النيران والأكوام القاتمة تزأر - لأن الحرارة الحارقة تتصاعد أمام وجهه ، والبخار الناري يملأ تجاويف عينيه - صاح ، وارتعدت المحارق ، وارتعدت النيران. في صوته: & lsquoAbodes of Tartarus and the Awesome Mors of Mors (Death) [Thanatos] ، وأنت ، أكثر الإخوة قسوة [Haides] ، الذين أعطيت لهم الظلال لخدمتك ، والعقوبات الأبدية للطاعة اللعينة أنت ، وقصر العالم السفلي ، افتح رداً على معرفتي بالأماكن الصامتة والفراغ الفارغ من بيرسيفوني المؤخرة ، وأرسل الجموع الكامنة في الليل الأجوف. & [رسقوو] & quot

ستاتيوس ، طيبة 4. 520 وما يليها:
& quot [يصف الرائي الأعمى تيريسياس رؤيته وهو يؤدي طقوس الاستحضار:] & lsquo ، ها هو نفسه [اللورد هايدز] أرى كل شيء شاحبًا على العرش ، مع ستيجيان إيومينيدس [إرينيس] يخدم أفعاله المتساقطة عنه ، والغرف التي لا ترحم. أريكة قاتمة لـ Stygian Juno [بيرسيفوني]. & rsquo & quot

رابعا. شبح يزور الأرجون

أبولونيوس روديوس ، أرغونوتيكا 2. 915 وما بعدها (عبر ريو) (ملحمة يونانية C3rd قبل الميلاد):
& quot للإلهة بيرسيفوني أرسلت إليهم [الأرغونوتس] شبح الحداد لابن أكتور [الذي مات أثناء رحلة هيراكليس ضد الأمازون] ، الذي كان يتوق لرؤية بعض الرجال من نوعه ، ولو للحظة. & quot

خامساً: تقنين الوسائط

كانت السحرة ، مثل المدية ، من ممارسي استحضار الأرواح. توظف Medea هذه القوة chthonic في تعويذة لاستعادة شباب Aeson.

أوفيد ، التحولات 7. 242 وما يليها (عبر ميلفيل) (ملحمة رومانية من C1st قبل الميلاد إلى C1st AD):
& quot [تستخدم المدية سحرها لاستعادة شباب إيسون:] مذبحان من العشب بنتهما [للطقوس] ، ويمين هيكاتي ، ويسار يوفنتاس (الشباب) [هيبي] ، مزينًا بأوراق الغابة الغامضة ، وحفر خندقين في الأرض بجانبها ثم أدت مناسكها. أغرقت سكينًا في حلق خروف أسود غمرت الخنادق الواسعة بالدم بجوار كأس سكب تيارًا من النبيذ ومن الكأس الثاني حليبًا دافئًا مزبدًا ، وتردد كلمات سحرية ، واستدعت آلهة الأرض (نومينا تيرينا) وصلى ملك الظلال الحزينة (ريكس أومبراروم) [هايدس] وعروسه المسروقة [بيرسيفوني] أنهما ، من رحمتهما ، من إطار إيسون القديم لن يتسرعوا في سرقة أنفاس الحياة. . . [ثم قامت بتطبيق الجرعة على جسد إيسون] واستيقظ إيسون مندهشًا وهو يرى أن رأسه قد استعاد قبل أربعين عامًا. & quot

السادس. أوراكل الموت

أوراكل الموتى (Nektromanteion) في ثسبروتيا كان مزارًا مقدسًا لآلهة العالم السفلي هايدس وبيرسيفوني. كانت الوحوش من daimones Amphiaraus و Trophonios في Boiotia هي أيضًا مستحضر الأرواح.

لمزيد من المعلومات حول الأوهام المحنطة ، انظر:
عبادة هايدس وأمبير بيرسيفوني

إلهة اللعنات وسيدة إيرين

كانت بيرسيفوني عشيقة Erinyes (Furies) - daimones العالم السفلي الذين عاقبوا جرائم خيانة الأبناء والمعصية والقتل. بعثت بهم عندما تم استدعاء اللعنات باسمها.

إلياذ هوميروس 9. 450 وما يليها (عبر لاتيمور) (الملحمة اليونانية C8th قبل الميلاد):
& quot [يروي Phoinix قصة لعنته:] & lsquo أنا تركت هيلاس أولاً. . . هربًا من كراهية ابن أورمينوس أمينتور ، والدي الذي كرهني من أجل عشيقة أشقر الشعر. لأنه مارس حبها بنفسه ، وأهان زوجته ، والدتي التي كانت تركبتي إلى الأبد وتناشدني أن أكذب مع هذه العشيقة بدلاً من ذلك حتى تكره الرجل العجوز. لقد اقتنعت بذلك وفعلت ذلك ، وعندما سمع والدي عنها على الفور ، دعا لعناته ، واستدعى ضدي إيرينيز المخيف أنه قد لا يكون لدي أي ابن مولود من نسلي ليجلس على ركبتي والألوهيات ، زيوس خثونيوس ( من العالم السفلي) [أي Haides] وبيرسيفوني الإلهة المحترمة ، أنجزا لعناته. & [رسقوو] & quot

إلياذة هوميروس 9. 565 وما يليها:
& quotMeleagros (Meleager) يفكر في غضبه المؤلم قلبه ، مستعرة بسبب لعنات والدته [Althaia] التي نادت عليها من الآلهة ، في حزن عميق على وفاة شقيقها ، وضربها بيديها مرات عديدة. على الأرض بكثرة ، دعت هايدس وكرمتها بيرسيفوني ، ملقاة على طول الأرض ، وكانت الدموع مبللة في حضنها ، لتموت ابنها وإرينيس ، التي تمشي بالضباب ، وهي من القلب دون شفقة ، سمعتها من العتمة. & quot

إسخيلوس ، حاملات الإراقة 489 وما يليها (عبر Weir Smyth) (مأساة يونانية C5th قبل الميلاد):
& quotOrestes [يستعد لقتل قتلة والده]: يا غايا (الأرض) ، أرسل والدي لمشاهدة معركتي!
إليكترا: يا بيرسيفوني ، امنحنا حقًا نصرًا مجيدًا!
أوريستيس: أيها الأب ، تذكر الحمام الذي سُلبت منك فيه الحياة. & quot

أورفيك ترنيمة 29 إلى بيرسيفوني (ترانيم تايلور) (ترانيم يونانية من C3rd قبل الميلاد إلى 2 بعد الميلاد):
& quotPraxidike (فائز العدل) ، الملكة الجوفية. مصدر Eumenides '[Erinyes']. & quot [N.B. Praxidike هو لقب لبيرسيفوني باعتباره منتقم الموتى.]

ستاتيوس ، ذيبيد 1. 46 وما يليها (عبر موزلي) (ملحمة رومانية C1st م):
& quot [Oidipous (Oedipus) ، الذي أعمى نفسه عندما اكتشف أنه قتل والده وتزوج والدته ، استدعى Erinyes لمعاقبة أبنائه على معاملتهم السخيفة له:] Oedipus بيده الانتقامية سبر بعمق عينيه الخاطئة وغرق عاره في الليل الأبدي. . . ومع ذلك ، بأجنحة غير مهترئة ، يحوم ضوء النهار العنيف للعقل من حوله ، ويهاجم قلبه الثأر ديري [إرينيس] لجرائمه. ثم يعرض إلى السماء تلك الأجرام السماوية الفارغة ، والعقاب القاسي المثير للشفقة لكذبه ، وبيده الملطخة بالدماء تضرب الأرض المجوفة ، وفي لهجات رهيبة ينطق بهذه الصلاة: & lsquo ، الآلهة [هايدس ، بيرسيفوني وإرينيس] سيطر على النفوس المذنبين وعلى تارتاروس المزدحم بالملعونين ، وأنت يا ستيكس ، الذي أراه ، مروعًا في أعماقك الغامضة ، وأنت تيسفون ، لذلك غالبًا ما تكون موضوع صلاتي ، كن مواتًا الآن ، وعزز أمنيتي غير الطبيعية. . . على الرغم من أنني كنت مجروحًا من العرش ، إلا أن أبنائي ، على أي أريكة ولدت ، حاولوا عدم إعطائي التوجيه أو العزاء في حزني. . . وهم يستهزئون بعمي ويكرهون آهات أبيهم. . . هل أنت على الأقل ، المدافع المناسب ، تعال إلى هنا ، وابدأ عملًا انتقاميًا من شأنه أن ينفجر بذرتهم إلى الأبد! & [رسقوو] & quot

ستاتيوس ، ذابيد 1. 110 وما يليها:
& quot من كتفيها [Erinys Tisiphone] يرتدي رداء صارخًا ومخيفًا ، حيث تلتقي الأربطة الداكنة على صدرها: أتروبوس [أحد قبيلة Moirai] و Proserpine [بيرسيفوني] يصنعونها من جديد هذا الزي. & quot

ستاتيوس ، ذابيد 5. 155 وما يليها:
& quot لقد تعهدوا [النساء اللمنيان] بكلمة رسمية [لقتل أزواجهن] ، وأنت شاهدت ، مارتيان إينو ، وأنت ، سيريس من العالم السفلي [أي بروسيربينا بيرسيفوني] ، وآلهة ستيجيان [إيرينيس] جاءوا استجابة لصلواتهم. & quot

ستاتيوس ، طيبة 8. 10 وما يليها:
& quot على شواطئ ستيجيان. . . لم يقابله Eumenis [Erinys] وطهّره [الشبح الميت حديثًا] بفرع الطقسوس ، ولم يضعه بروسيربين [بيرسيفوني] على عمود الباب الغامق كما اعترف بصحبة الموتى. & quot

Nonnus ، Dionysiaca 31. 28 ff (trans. Rouse) (ملحمة يونانية C5th A.D.):
& quot [هيرا ، التي أغضبت من نجاح ابن زيوس اللقيط ديونيسوس. ، تسعى لإلحاق الأذى به:] بعيدًا ، ذهبت إلى محكمة هايدز القاتمة هناك ، وجدت بيرسيفوني ، وأخبرتها بقصة ماكرة: & lsquo أكثر سعادة أنا ادعوكم ان تسكنوا بعيدا عن الآلهة! لم ترَ سيميل في المنزل في أوليمبوس. أخشى أنني قد أرى ديونيسوس ، المولود من رحم مميت ، سيد البرق بعد زاغريوس [ابن بيرسيفوني] ، أو يرفع الصاعقة في أيدي مولودة على الأرض. كورنبرينجر ، لقد سرقتم! بجانب النيل بمحاصيله ، يقيمون مهرجانًا لآخر ، بدلاً من أمك الحاملة ديميتر يخبرون عن ديو الوفير ، ذو الثيران ، ذو القرون ، ابنة إيناخوس إيو [أي إيزيس المصرية]. . . أنقذ [زيوس] ابن سيميل [ديونيسوس] من النار المشتعلة ، وأنقذ باكخوس (باخوس) من الصاعقة ، بينما كان لا يزال طفلًا شقيًا. . . لكن زاغريوس ديونيسوس السماوي لم يدافع عنه عندما قُطع بالسكاكين! ما جعلني أكثر غضبًا ، هو أن كرونيدس أعطى الجنة المرصعة بالنجوم لسيميلي من أجل العريس - و Tartaros إلى بيرسيفونيا! السماء مخصصة لأبولون ، ويعيش هيرمس في الجنة - ولديك هذا المسكن المليء بالكآبة! ما فائدة أنه ارتدى الشكل المخادع للثعبان ، وألحق الأذى بحزام عذريتك غير المنتهكة ، إذا كان سيدمر طفلك بعد الفراش؟ يحمل اللورد زيوس القاعة المرصعة بالنجوم في أوليمبوس ، وقد أعطى البحر المالح لأخيه [بوسيدون] ملك الماء لأنه منح منزل الظلام الغائم لقرينك [هايدز]. تعال الآن ، قم بتسليح Erinyes الخاص بك ضد Wineface Bakkhos ، حتى لا أرى لقيطًا وملكًا بشريًا لأوليمبوس. . . كن منتقم حزني. . . لا تدع أثينا تغني ترانيم لديونيسوس جديد ، دعه لا يحظى بشرف متساوٍ مع إليوسينيان ديونيسوس ، دعه لا يتولى طقوس إياكخوس الذي كان هناك قبله ، ولا تدع سلة ديميتر العار! & rsquo
انزعج عقل بيرسيفونيا كله أثناء حديثها ، وهو يثرثر بالخداع بينما كانت الدموع الكاذبة تغرق خديها. انحنى الإلهة بقبولها للإلهة ، وأعطتها [الآيريني] ميجيرا لتذهب معها ، حتى تتمكن من خلال عينها الشريرة من تلبية رغبة قلب هيرا الغيور. & quot

نونوس ، ديونيسياكا 44. 198 وما يليها:
& quot ؛ انتظر ديونيسوس ليلة مظلمة ، وناشد بهذه الكلمات أن يدور حول مين (القمر) في الجنة: & lsquoO ابنة هيليوس (الشمس) ، مين (القمر) من العديد من المنعطفات ، ممرضة للجميع! يا سيلين (القمر) ، سائق السيارة الفضية! . . . إذا كنت أنت بيرسيفونيا ، وسطاء الموتى ، وأنت أشباح تابعة لعرش تارتاروس ، دعني أرى بينثيوس رجلًا ميتًا ، ودع هيرمس حشد الأشباح يهدأ لينام دموع ديونيسوس في حزنه. مع سوط طرطري من Tisiphone الخاص بك ، أو Megaira الغاضب ، أوقف التهديدات الحمقاء لبينثيوس. . . & [رسقوو]
بينما كان باكخوس (باخوس) يتحدث مع مين (مون) الذي يدور حوله ، حتى في ذلك الوقت كانت بيرسيفوني تسلح إيرينيس من أجل متعة ديونيسوس زاجريوس ، وفي الغضب لمساعدة ديونيسوس شقيقه الراحل. & quot

Suidas s.v. بيرسيفوني (ترجمة Suda On Line) (المعجم اليوناني البيزنطي C10th AD):
& quotPersephone: روح العالم السفلي (كاتاجيوس ديمون). يقول إلكترا: & lsquoO بيت هايدس وبيرسيفوني! يا هيرميس من العالم السفلي وآرا المقدسة (لعنة) وإرينيس الإلهية (الإغراء)! يا من تسهر على من يموت ظلما ويسرق فراش الزواج: تعال! ساعد في الانتقام لمقتل والدنا! & rsquo & quot

إلهة نمو الربيع وبذور الحبوب

كانت بيرسيفوني هي إلهة نمو الربيع وبشكل أكثر تحديدًا من نبت بذور الحبوب. ازدهرت الأرض عندما عادت من العالم السفلي كل ربيع.

أورفيك ترنيمة 29 إلى بيرسيفوني (ترانيم تايلور) (ترانيم يونانية من C3rd قبل الميلاد إلى 2 بعد الميلاد):
& quot [بيرسيفوني] زميل هوراي (المواسم) ، جوهره مشرق ، كل العذراء الحاكمة ، تحمل نورًا سماويًا. مع ثمار كثيرة ، من عقل كريم ، مقرن ، ومطلوب فقط من قبل البشر من النوع الفاني. أيتها الملكة الربيعية ، التي تبتهج السهول العشبية ، حلوة للرائحة ، ومرضية البصر: التي ننظر إلى شكلها المقدس في الثمار النابتة ، نسل الأرض القوي ذو الألوان المختلفة. . . اسمع ، أيتها الآلهة المباركة ، أرسل زيادة غنية من الفواكه المختلفة من الأرض. & quot

أورفيك ترتيلة 43 للحوراي:
& quot [The Horai (Seasons)] يحضرون بيرسيفوني ، عندما تعود من الليل ، قادها Moirai (Fates) و Kharites (Charites ، Graces) إلى النور عندما يتقدمون في فرقة متناغمة ، ووجدت فرحها شكل الرقص الرسمي. مع الأم [ديميتر] انتصار ، وزيوس الإلهي ، تعال المواتية ، وعلى البخور اللامع لدينا ، أعط الأرض مخزونًا من الفاكهة الخالية من اللوم. & quot

شيشرون ، دي ناتورا ديوروم 2.26 (عبر راكهام) (الخطيب الروماني C1st قبل الميلاد):
"كُلَّ الجزء الأكبر من الأرض وجوهرها ، تم تكريسه للأب ديس [هايدس] (أي الغطس ، ولسكوت الثري ، وهكذا في اليونانية بلوتون) ، لأن كل الأشياء تعود إلى الأرض وتنشأ أيضًا من الأرض. يقال إنه تزوج من Proserpina (اسم يوناني حقًا ، لأنها هي نفس الإلهة المسماة بيرسيفوني في اليونانية) - يعتقدون أنها تمثل بذرة الذرة ، والحكاية التي تم إخفاؤها بعيدًا ، والبحث عنها من قبل امها. الأم هي سيريس [ديميتر]. & quot

من أجل أساطير بيرسيفوني باعتبارها إلهة الحبوب والربيع ، انظر:
اغتصاب بيرسيفوني (قصة عودتها الموسمية إلى الأرض)
لمزيد من المعلومات حول بيرسيفوني كإلهة الربيع في عبادة ، انظر:
عبادة ديميتر وأمبير كور

نباتات مقدسة وأزهار

أولا ASPHODEL

تجولت ظلال الموتى في حقول الهنق في العالم السفلي. كان نباتًا باهتًا ، شبحيًا رمادي اللون ، صالح للأكل ولكنه لطيف للغاية. هايدس ممسكًا بغصن من الهشة في الصورة البارزة في أعلى هذه الصفحة (الصورة R14.1).


استنتاج

يربا ماتي لها تاريخ غني ورائع. لقد تحول استهلاكها من مشروب منحه الله إلى رذيلة قذرة محظورة ، ويعاقب عليها القانون ، وأخيراً إلى مشروب ثمين موصى به مع فوائد صحية لا تقدر بثمن. إلى جانب التقاليد ، أثبت العلماء منذ ذلك الحين أن شرب المتة له الكثير من الفوائد الصحية بما في ذلك الوقاية من الأمراض وفقدان الوزن. أفضل طريقة لشرب يربا ماتي لا تزال من خلال القرع المتة المقترن بالبومبيلا. ومع ذلك ، يمكن أيضًا الاستمتاع به كأكياس شاي أو في معاصر فرنسية لمزيد من الراحة.


شاهد الفيديو: DEMONIESE BEVRYDING - Sessie 15, JC van Rooyen (كانون الثاني 2023).

Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos